|
The "Scholars'
Translation" of the Gospel of Thomas by Stephen Patterson and Marvin
Meyer |
Stephen Patterson, J. M.
Robinson, Berlin Working Group, The Fifth Gospel (1998) |
|
http://users.misericordia.edu//davies/thomas/Trans.htm |
http://www.geocities.com/athens/9068/sayings.htm M.W. Grondin's Interlinear
Coptic-English Gospel of Thomas |
|
|
|
|
These are the secret sayings that
the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas recorded. |
These are the hidden words that the
living Jesus spoke. And Didymos Judas Thomas wrote them down. |
|
|
|
|
1 And he said, "Whoever
discovers the interpretation of these sayings will not taste death." |
1. And he said: "Whoever finds the meaning of
these words will not taste of death." |
|
|
|
|
2 Jesus said, "Those who seek
should not stop seeking until they find. When they find, they will be
disturbed. When they are disturbed, they will marvel, and will reign over
all. [And after they have reigned they will rest.]" |
Jesus says: 2.1 "The
one who seeks should not cease seeking until he finds. 2.2 And
when he finds, he will be dismayed. 2.3 And
when he is dismayed, he will be astonished. 2.4 And
he will be king over the All." |
|
|
|
|
3 Jesus said, "If your leaders
say to you, 'Look, the (Father's) kingdom is in the sky,' then the birds of
the sky will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the
fish will precede you. Rather, the kingdom is within you and it is outside
you. When you know yourselves, then you
will be known, and you will understand that you are children of the living
Father. But if you do not know yourselves, then you live in poverty, and you
are the poverty." |
Jesus says: 3.1 "If
those who lead you say to you: 'Look, the kingdom is in the sky!' then
the birds of the sky will precede you. 3.2 If
they say to you: 'It is in the sea,' then the fishes will precede you. 3.3 Rather,
the kingdom is inside of you, and outside of you." - 3.4 "When
you come to know yourselves, then you will be known, and
you will realize that you are the children of the living Father. 3.5 But
if you do not come to know yourselves, then
you exist in poverty, and you are poverty." |
|
|
|
|
4 Jesus said, "The person old
in days won't hesitate to ask a little child seven days old about the place
of life, and that person will live. For many of the first will be last, and
will become a single one." |
Jesus says: 4.1 "The
man old in his days will not hesitate to ask a child seven
days old about the place of life, and he will live. 4.2 For
many who are first will become last, 4.3 and
they will become a single one." ('person' changed to 'man' in 4.1 --
MWG) |
|
|
|
|
5 Jesus said, "Know what is in
front of your face, and what is hidden from you will be disclosed to you. For
there is nothing hidden that will not be revealed. [And there is nothing
buried that will not be raised."] |
Jesus says: 5.1 "Come
to know what is in front of you, and
that which is hidden from you will become clear to you. 5.2 For
there is nothing hidden that will not become manifest." |
|
|
|
|
6 His disciples asked him and said
to him, "Do you want us to fast? How should we pray? Should we give to
charity? What diet should we observe?" Jesus said, "Don't lie, and
don't do what you hate, because all things are disclosed before heaven. After
all, there is nothing hidden that will not be revealed, and there is nothing
covered up that will remain undisclosed." |
6.1 His disciples questioned him, (and)
they said to him: 6.1a "Do
you want us to fast? 6.1b And how
should we pray 6.1c and give
alms? 6.1d And what
diet should we observe?" - 6.2 Jesus
said: "Do not lie. 6.3 And
do not do what you hate. 6.4 For
everything is disclosed in view of . 6.5 For
there is nothing hidden that will not become revealed. 6.6 And
there is nothing covered that will remain undisclosed." |
|
|
|
|
7 Jesus said, "Lucky is the
lion that the human will eat, so that the lion becomes human. And foul is the
human that the lion will eat, and the lion still will become human." |
Jesus says: 7.1a "Blessed
is the lion that a person will eat 7.1b and the
lion will become human. 7.2a And
anathema is the person whom a lion will eat 7.2b and
the lion will become human." |
|
|
|
|
8 And he said, The person is like a
wise fisherman who cast his net into the sea and drew it up from the sea full
of little fish. Among them the wise fisherman discovered a fine large fish.
He threw all the little fish back into the sea, and easily chose the large
fish. Anyone here with two good ears had better listen! |
And he says: 8.1 "The
human being is like a sensible fisherman who cast his net into the sea and
drew it up from the sea filled with little fish. 8.2 Among
them the sensible fisherman found a large, fine fish. 8.3 He
threw all the little fish back into the sea, (and)
he chose the large fish effortlessly. 8.4 Whoever
has ears to hear should hear." |
|
|
|
|
9 Jesus said, Look, the sower went
out, took a handful (of seeds), and scattered (them). Some fell on the road,
and the birds came and gathered them. Others fell on rock, and they didn't
take root in the soil and didn't produce heads of grain. Others fell on
thorns, and they choked the seeds and worms ate them. And others fell on good
soil, and it produced a good crop: it yielded sixty per measure and one
hundred twenty per measure. |
Jesus says: 9.1 "Look,
a sower went out. He
filled his hands (with seeds), (and) he scattered (them). 9.2 Some
fell on the path, and the birds came and pecked them up. 9.3 Others
fell on the rock, and did not take root in the soil, and
they did not put forth ears. 9.4 And
others fell among the thorns, they
choked the seeds, and worms ate them. 9.5 And
others fell on good soil, and it produced good fruit. It
yielded sixty per measure and one hundred twenty per measure." |
|
|
|
|
10 Jesus said, "I have cast
fire upon the world, and look, I'm guarding it until it blazes." |
Jesus says: 10
I have cast a fire upon the world, and
see, I am guarding it until it is blazes." |
|
|
|
|
11 Jesus said, "This heaven
will pass away, and the one above it will pass away. The dead are not alive,
and the living will not die. During the days when you ate what is dead, you
made it come alive. When you are in the light, what will you do? On the day
when you were one, you became two. But when you become two, what will you
do?" |
Jesus says: 11.1 "This heaven
will pass away, and the (heaven) above it will pass away. 11.2 And the dead are not
alive, and the living will not die. 11.3a In
the days when you consumed what was dead, you made it alive. 11.3b When
you are in the light, what will you do? 11.4a On
the day when you were one, you became two. 11.4b But
when you become two, what will you do?" |
|
|
|
|
12 The disciples said to Jesus,
"We know that you are going to leave us. Who will be our leader?" Jesus said to them, "No matter
where you are you are to go to James the Just, for whose sake heaven and
earth came into being." |
12.1 The
disciples said to Jesus: "We
know that you will depart from us. Who (then) will rule over us?" 12.2 Jesus said
to them: "No
matter where you came from, you should go to James the Just, for
whose sake heaven and earth came into being." |
|
|
|
|
13 Jesus said to his disciples,
"Compare me to something and tell me what I am like." Simon Peter said to him, "You
are like a just messenger." Matthew said to him, "You are
like a wise philosopher." Thomas said to him, "Teacher,
my mouth is utterly unable to say what you are like." Jesus said, "I am not your
teacher. Because you have drunk, you have become intoxicated from the
bubbling spring that I have tended." And he took him, and withdrew, and
spoke three sayings to him. When Thomas came back to his friends they asked
him, "What did Jesus say to you?" Thomas said to them, "If I tell
you one of the sayings he spoke to me, you will pick up rocks and stone me,
and fire will come from the rocks and devour you." |
13.1 Jesus
said to his disciples: "Compare
me, tell me whom I am like. 13.2 Simon
Peter said to him: "You are like a just messenger." 13.3 Matthew
said to him: "You are like a (especially) wise philosopher." 13.4 Thomas
said to him: "Teacher,
my mouth will not bear at all to say whom you are like." 13.5 Jesus
said: "I am not your teacher. For you have drunk, you
have become intoxicated at the bubbling spring that I have measured
out." 13.6 And he
took him, (and) withdrew, (and) he said three words to him. 13.7 But when
Thomas came back to his companions, they
asked him: "What did Jesus say to you?" 13.8 Thomas
said to them: "If
I tell you one of the words he said to me, you
will pick up stones and throw them at me, and
fire will come out of the stones (and) burn you up." |
|
|
|
|
14 Jesus said to them, "If you
fast, you will bring sin upon yourselves, and if you pray, you will be
condemned, and if you give to charity, you will harm your spirits. When you go into any region and walk
about in the countryside, when people take you in, eat what they serve you and
heal the sick among them. After all, what goes into your mouth
will not defile you; rather, it's what comes out of your mouth that will
defile you." |
Jesus said to them: 14.1 "If
you fast, you will bring forth sin for yourselves. 14.2 And if you
pray, you will be condemned. 14.3 And if you
give alms, you will do harm to your spirits. 14.4 "And
if you go into any land and wander from place to place, (and)
if they take you in, (then) eat what they will set before you. Heal
the sick among them! 14.5 For what
goes into your mouth will not defile you. Rather,
what comes out of your mouth will defile you." |
|
|
|
|
15 Jesus said, "When you see
one who was not born of woman, fall on your faces and worship. That one is
your Father." |
Jesus says: 15 "When
you see one who was not born of woman, fall
on your face (and) worship him. That
one is your Father." |
|
|
|
|
16 Jesus said, "Perhaps people
think that I have come to cast peace upon the world. They do not know that I
have come to cast conflicts upon the earth: fire, sword, war. For there will be five in a house:
there'll be three against two and two against three, father against son and
son against father, and they will stand alone. |
Jesus says: 16.1 "Perhaps
people think that I have come to cast peace upon the earth. 16.2 But they
do not know that I have come to cast dissension upon the earth: fire,
sword, war. 16.3 For there
will be five in one house: there will be three against two and
two against three, father against son and son against father. 16.4 And
they will stand as solitary ones." |
|
|
|
|
17 Jesus said, "I will give you
what no eye has seen, what no ear has heard, what no hand has touched, what
has not arisen in the human heart." |
Jesus says: 17
"I will give you what no eye has seen, and
what no ear has heard, and what no hand has touched, and
what has not occurred to the human mind." |
|
|
|
|
18 The disciples said to Jesus,
"Tell us, how will our end come?" Jesus said, "Have you found the
beginning, then, that you are looking for the end? You see, the end will be
where the beginning is. Congratulations to the one who
stands at the beginning: that one will know the end and will not taste
death." |
18.1 The disciples said to Jesus:
"Tell us how our end will be." 18.2a Jesus
said: "Have you already discovered the beginning, that
you are now asking about the end? 18.2b For
where the beginning is, there the end will be (too). 18.3a Blessed
is he who will stand in the beginning. 18.3b And
he will know the end, and he will not taste death." (Parentheses
added around extra word 'too' --MWG) |
|
|
|
|
19 Jesus said, "Congratulations
to the one who came into being before coming into being. If you become my disciples and pay
attention to my sayings, these stones will serve you. For there are five trees in Paradise
for you; they do not change, summer or winter, and their leaves do not fall.
Whoever knows them will not taste death." |
Jesus says: 19.1 "Blessed
is he who was, before he came into being. 19.2 If you
become disciples of mine (and) listen to my words, these
stones will serve you. 19.3 For you
have five trees in Paradise that
do not change during summer (and) winter, and
their leaves do not fall. 19.4 Whoever
comes to know them will not taste death." |
|
|
|
|
20 The disciples said to Jesus,
"Tell us what Heaven's kingdom is like." He said to them, It's like a mustard
seed, the smallest of all seeds, but when it falls on prepared soil, it
produces a large plant and becomes a shelter for birds of the sky. |
20.1 The
disciples said to Jesus: "Tell
us whom the kingdom of heaven is like!" 20.2 He said to
them: "It is like a mustard seed. 20.3 <It>
is the smallest of all seeds. 20.4 But when
it falls on cultivated soil, it produces a large branch (and)
becomes shelter for birds of the sky." |
|
|
|
|
21 Mary said to Jesus, "What
are your disciples like?" He said, They are like little
children living in a field that is not theirs. when the owners of the field
come, they will say, "Give us back our field." They take off their
clothes in front of them in order to give it back to them, and they return
their field to them. For this reason I say, if the owners
of a house know that a thief is coming, they will be on guard before the
thief arrives and will not let the thief break into their house (their
domain) and steal their possessions. As for you, then, be on guard
against the world. Prepare yourselves with great strength, so the robbers
can't find a way to get to you, for the trouble you expect will come. Let there be among you a person who
understands. When the crop ripened, he came quickly
carrying a sickle and harvested it. Anyone here with two good ears had better
listen! |
21.1 Mary said
to Jesus: "Whom are your disciples like?" 21.2 He said:
"They are like servants who are entrusted with a field that is not
theirs. 21.3 When the owners
of the field arrive, they will say: ÔLet us have our field.Õ 21.4 (But) they
are naked in their presence so as to let them have it, (and
thus) to give them their field." 21.5
"That is why I say: When
the master of the house learns that the thief is about to come, he
will be on his guard before he comes (and)
will not let him break into his house, his domain, to
carry away his possessions. 21.6 (But) you,
be on guard against the world! 21.7 Gird your
loins with great strength, so
that the robbers will not find a way to get to you. 21.8* For the necessities for which you wait (with longing) will be
found. 21.9* There ought to be a wise person among
you! 21.10* When
the fruit was ripe, he came quickly with his sickle in his hand, (and) he
harvested it. 21.11* Whoever has ears
to hear should hear." |
|
|
|
|
22 Jesus saw some babies nursing. He
said to his disciples, "These nursing babies are like those who enter
the kingdom." They said to him, "Then shall
we enter the kingdom as babies?" Jesus said to them, "When you
make the two into one, and when you make the inner like the outer and the
outer like the inner, and the upper like the lower, and when you make male
and female into a single one, so that the male will not be male nor the
female be female, when you make eyes in place of an eye, a hand in place of a
hand, a foot in place of a foot, an image in place of an image, then you will
enter [the kingdom]." |
22.1 Jesus saw
infants being suckled. He said to his disciples: 22.2 "These
little ones being suckled are like those who enter the kingdom." 22.3 They said
to him: "Then will we enter the kingdom as little ones?" 22.4 Jesus said
to them: "When you make the two into one and
when you make the inside like the outside and
the outside like the inside and the above like the below - 22.5 that is,
to make the male and the female into a single one, so
that the male will not be male and the female will not be female - 22.6 and when
you make eyes instead of an eye and a hand instead of a hand and
a foot instead of a foot, an image instead of an image, 22.7 then
you will enter [the kingdom]." |
|
|
|
|
23 Jesus said, "I shall choose
you, one from a thousand and two from ten thousand, and they will stand as a
single one." |
Jesus says: 23.1 "I
will choose you, one from a thousand and
two from ten thousand. 23.2 And
they will stand as a single one." |
|
|
|
|
24 His disciples said, "Show us
the place where you are, for we must seek it." He said to them, "Anyone here
with two ears had better listen! There is light within a person of light, and
it shines on the whole world. If it does not shine, it is dark." |
24.1 His
disciples said: "Show us the place where you are, because
it is necessary for us to seek it." 24.2 He said to
them: "Whoever has ears should hear! 24.3 Light
exists inside a man of light, and he shines on the whole world. If
he does not shine, there is darkness." - ('person' changed to 'man'. If, however, the pronouns are taken
to be referring to
the light rather than to the "man of light", which Patt-Rob note as
a possibility, then
'he' would become 'it' and 'person of light' would be acceptable. --MWG) AMM: I would go with the gender
neutral translation "person of light" or "human being of
light," whether one chooses to interpret the masc. pronoun as referring
to light or person. |
|
|
|
|
25 Jesus said, "Love your
friends like your own soul, protect them like the pupil of your eye." |
Jesus says: 25.1 "Love
your brother like your life! 25.2 Protect
him like the apple of your eye!" |
|
|
|
|
26 Jesus said, "You see the
sliver in your friend's eye, but you don't see the timber in your own eye.
When you take the timber out of your own eye, then you will see well enough
to remove the sliver from your friend's eye." |
Jesus says: 26.1 "You
see the splinter that is in your brotherÕs eye, but
you do not see the beam that is in your (own) eye. 26.2 When you
remove the beam from your (own) eye, then
you will see clearly (enough) to remove the splinter from your brotherÕs
eye." |
|
|
|
|
27 "If you do not fast from the
world, you will not find the kingdom. If you do not observe the sabbath as a
sabbath you will not see the Father." |
27.1 "If
you do not abstain from the world, you will not find the kingdom. 27.2 If
you do not make the Sabbath into a Sabbath, you will not see the Father." |
|
|
|
|
28 Jesus said, "I took my stand
in the midst of the world, and in flesh I appeared to them. I found them all
drunk, and I did not find any of them thirsty. My soul ached for the children
of humanity, because they are blind in their hearts and do not see, for they
came into the world empty, and they also seek to depart from the world empty. But meanwhile they are drunk. When
they shake off their wine, then they will change their ways." |
Jesus says: 28.1 "I stood in the
middle of the world, and in flesh I appeared to them. 28.2 I found all of them
drunk. None of them did I find thirsty. 28.3a And
my soul ached for the children of humanity, because
they are blind in their heart, and they cannot see; 28.3b for
they came into the world empty, (and)
they also seek to depart from the world empty. 28.4 But now they are
drunk. (But)
when they shake off their wine, then they will change their mind." |
|
|
|
|
29 Jesus said, "If the flesh
came into being because of spirit, that is a marvel, but if spirit came into being
because of the body, that is a marvel of marvels. Yet I marvel at how this great
wealth has come to dwell in this poverty." |
Jesus says: 29.1 "If
the flesh came into being because of the spirit, it is a wonder. 29.2 But if the
spirit (came into being) because of the body, it is a wonder of wonders. 29.3 Yet
I marvel at how this great wealth has taken up residence in this
poverty." |
|
|
|
|
30 Jesus said, "Where there are
three deities, they are divine. Where there are two or one, I am with that
one." |
Jesus says: 30.1 "Where
there are three gods, they are gods. 30.2 Where
there are two or one, I am with him." |
|
|
|
|
31 Jesus said, "No prophet is
welcome on his home turf; doctors don't cure those who know them." |
Jesus says: 31.1 "No
prophet is accepted in his (own) village. 31.2 A
physician does not heal those who know him." |
|
|
|
|
32 Jesus said, "A city built on
a high hill and fortified cannot fall, nor can it be hidden." |
Jesus says: 32
"A city built upon a high mountain (and)
fortified cannot fall, nor can it be hidden." |
|
|
|
|
33 Jesus said, "What you will
hear in your ear, in the other ear proclaim from your rooftops. After all, no one lights a lamp and
puts it under a basket, nor does one put it in a hidden place. Rather, one
puts it on a lampstand so that all who come and go will see its light." |
Jesus says: 33.1 "What
you will hear with your ear {with the other ear} proclaim
from your rooftops. 33.2 For no one
lights a lamp (and) puts it under a bushel, nor
does he put it in a hidden place. 33.3 Rather, he
puts it on a lampstand, so
that everyone who comes in and goes out will see its light." |
|
|
|
|
34 Jesus said, "If a blind
person leads a bind person, both of them will fall into a hole." |
Jesus says: 34 "If
a blind (person) leads a blind (person), both will fall into a pit." |
|
|
|
|
35 Jesus said, "One can't enter
a strong person's house and take it by force without tying his hands. Then
one can loot his house." |
Jesus says: 35.1 "It
is not possible for someone to enter the house of a strong (man) (and)
take it by force unless he binds his hands. 35.2 Then he
will loot his house." ('person' changed to 'man' in 35.1
-- MWG) AMM: I would go for a more neutral
translation here; the house of the strong (one). Neither the noun
"man" nor 'person' appears in the text. |
|
|
|
|
36 Jesus said, "Do not fret,
from morning to evening and from evening to morning, [about your food--what
you're going to eat, or about your clothing--] what you are going to wear.
[You're much better than the lilies, which neither card nor spin. As for you, when you have no
garment, what will you put on? Who might add to your stature? That very one
will give you your garment.]" |
Jesus says: 36
"Do not worry from morning to evening and
from evening to morning about what you will wear." |
|
|
|
|
37 His disciples said, "When
will you appear to us, and when will we see you?" Jesus said, "When you strip
without being ashamed, and you take your clothes and put them under your feet
like little children and trample then, then [you] will see the son of the
living one and you will not be afraid." |
37.1 His
disciples said: "When
will you appear to us, and when will we see you?" 37.2 Jesus
said: "When you undress without being ashamed (and)
take your clothes and put them under your feet like
little children (and) trample on them, 37.3 then
[you] will see the son of the Living One, and you will not be afraid." |
|
|
|
|
38 Jesus said, "Often you have
desired to hear these sayings that I am speaking to you, and you have no one
else from whom to hear them. There will be days when you will seek me and you
will not find me." |
Jesus says: 38.1 "Many
times you have desired to hear these words, these
that I am speaking to you, and
you have no one else from whom to hear them. 38.2 There
will be days when you will seek me, (and) you will not find me." |
|
|
|
|
39 Jesus said, "The Pharisees
and the scholars have taken the keys of knowledge and have hidden them. They
have not entered nor have they allowed those who want to enter to do so. As for you, be as sly as snakes and
as simple as doves." |
Jesus says: 39.1 "The
Pharisees and the scribes have received the keys of
knowledge, (but) they have hidden them. 39.2 Neither
have they entered, nor
have they allowed to enter those who wish to. 39.3 You,
however, be as shrewd as serpents and as innocent as doves!" |
|
|
|
|
40 Jesus said, "A grapevine has
been planted apart from the Father. Since it is not strong, it will be pulled
up by its root and will perish." |
Jesus says: 40.1 "A
grapevine was planted outside (the vineyard of) the Father. 40.2 And
since it is not supported, it will be pulled up by its root (and) will
perish." |
|
|
|
|
41 Jesus said, "Whoever has
something in hand will be given more, and whoever has nothing will be
deprived of even the little they have." |
Jesus says: 41.1 "Whoever
has (something) in his hand, (something more) will be given to him. 41.2 And
whoever has nothing, even the little he has will be taken from him." |
|
|
|
|
42 Jesus said, "Be
passersby." |
42 Jesus said, "Become
passers-by." |
|
|
|
|
43 His disciples said to him,
"Who are you to say these things to us?" "You don't understand who I am
from what I say to you. Rather, you have become like the
Judeans, for they love the tree but hate its fruit, or they love the fruit
but hate the tree." |
43.1 His disciples said to him: "Who are
you to say this to us?" - 43.2 "Do you not
realize from what I say to you who I am? 43.3a But
you have become like the Jews! 43.3b They
love the tree, (but) they hate its fruit. 43.3c Or they love the fruit, (but) they hate the tree." |
|
|
|
|
44 Jesus said, "Whoever
blasphemes against the Father will be forgiven, and whoever blasphemes
against the son will be forgiven, but whoever blasphemes against the holy
spirit will not be forgiven, either on earth or in heaven." |
Jesus says: 44.1 "Whoever
blasphemes against the Father, it will be forgiven him. 44.2 And
whoever blasphemes against the Son, it will be forgiven him. 44.3 But
whoever blasphemes against the Holy Spirit, it
will not be forgiven him, neither on earth nor in heaven." |
|
|
|
|
45 Jesus said, "Grapes are not
harvested from thorn trees, nor are figs gathered from thistles, for they
yield no fruit. Good persons produce good from what
they've stored up; bad persons produce evil from the wickedness they've
stored up in their hearts, and say evil things. For from the overflow of the
heart they produce evil." |
Jesus says: 45.1 "Grapes
are not harvested from thorns, nor are figs picked from thistles, for
they do not produce fruit. 45.2 A good man
brings forth good from his treasure. 45.3 A bad man
brings (forth) evil from the bad treasure that
is in his heart, and (in fact) he speaks evil. 45.4 For out of
the abundance of the heart he brings forth evil." ('person' changed to 'man' in 45.2-3
-- MWG) |
|
|
|
|
46 Jesus said, "From Adam to
John the Baptist, among those born of women, no one is so much greater than
John the Baptist that his eyes should not be averted. But I have said that whoever among
you becomes a child will recognize the kingdom and will become greater than
John." |
Jesus says: 46.1 "From
Adam to John the Baptist, among those born of women there
is no one who surpasses John the Baptist so
that his (i.e., JohnÕs) eyes need not be downcast. 46.2 But I have
(also) said: 'Whoever among you becomes little will
know the kingdom and will surpass John.'" |
|
|
|
|
47 Jesus said, "A person cannot
mount two horses or bend two bows. And a slave cannot serve two masters,
otherwise that slave will honor the one and offend the other. "Nobody drinks aged wine and
immediately wants to drink young wine. Young wine is not poured into old
wineskins, or they might break, and aged wine is not poured into a new
wineskin, or it might spoil. An old patch is not sewn onto a new
garment, since it would create a tear." |
Jesus says: 47.1 "It
is impossible for a person to mount two horses and to stretch two bows. 47.2 And it is
impossible for a servant to serve two masters. Else
he will honor the one and insult the other. 47.3 No person
drinks old wine and immediately desires to drink new wine. 47.4 And new
wine is not put into old wineskins, so that they do not burst; nor
is old wine put into (a) new wineskin, so that it does not spoil it. 47.5 An
old patch is not sewn onto a new garment, because a tear will result." |
|
|
|
|
48 Jesus said, "If two make
peace with each other in a single house, they will say to the mountain, 'Move
from here!' and it will move." |
Jesus says: 48 "If
two make peace with one another in one and the same house, (then)
they will say to the mountain: 'Move away,' and it will move away." |
|
|
|
|
49 Jesus said, "Congratulations
to those who are alone and chosen, for you will find the kingdom. For you
have come from it, and you will return there again." |
Jesus says: 49.1 "Blessed
are the solitary ones, the elect. For
you will find the kingdom. 49.2 For
you come from it (and) will return to it." |
|
|
|
|
50 Jesus said, "If they say to
you, 'Where have you come from?' say to them, 'We have come from the light,
from the place where the light came into being by itself, established
[itself], and appeared in their image.' If they say to you, 'Is it you?'
say, 'We are its children, and we are the chosen of the living Father.' If they ask you, 'What is the
evidence of your Father in you?' say to them, 'It is motion and rest.'" |
Jesus says: 50.1 "If
they say to you: 'Where do you come from?' (then)
say to them: 'We have come from the light, the
place where the light has come into being by itself, has
established [itself] and has appeared in their image.' 50.2 If they
say to you: 'Is it you?' (then) say: 'We
are his children, and we are the elect of the living Father.' 50.3 If they
ask you: 'What is the sign of your Father among you?' (then)
say to them: 'It is movement and repose.'" |
|
|
|
|
51 His disciples said to him,
"When will the rest for the dead take place, and when will the new world
come?" He said to them, "What you are
looking forward to has come, but you don't know it." |
51.1 His
disciples said to him: "When
will the <resurrection> of the dead take place, and
when will the new world come?" 51.2 He said to
them: "That
<resurrection> which you are awaiting has (already) come, but
you do not recognize it." |
|
|
|
|
52 His disciples said to him,
"Twenty-four prophets have spoken in Israel, and they all spoke of
you." He said to them, "You have
disregarded the living one who is in your presence, and have spoken of the
dead." |
52.1 His
disciples said to him: "Twenty-four
prophets have spoken in Israel, and
all (of them) have spoken through you." 52.2 He said to
them: "You
have pushed away the living (one) from yourselves, and
you have begun to speak of those who are dead." |
|
|
|
|
53 His disciples said to him,
"is circumcision useful or not?" He said to them, "If it were
useful, their father would produce children already circumcised from their
mother. Rather, the true circumcision in spirit has become profitable in
every respect." |
53.1 His
disciples said to him: "Is
circumcision beneficial, or not?" 53.2 He said to
them: "If it were beneficial, their
father would beget them circumcized from their mother. 53.3 But
the true circumcision in the spirit has prevailed over everything." |
|
|
|
|
54 Jesus said, "Congratulations
to the poor, for to you belongs Heaven's kingdom." |
Jesus says: 54 "Blessed
are the poor, for the kingdom of heaven belongs to you." |
|
|
|
|
55 Jesus said, "Whoever does
not hate father and mother cannot be my disciple, and whoever does not hate
brothers and sisters, and carry the cross as I do, will not be worthy of
me." |
Jesus says: 55.1 "Whoever
does not hate his father and his mother cannot
become a disciple of mine. 55.2 And whoever
does not hate his brothers and his sisters, (and)
will not take up his cross as I do, will not be worthy of me." |
|
|
|
|
56 Jesus said, "Whoever has
come to know the world has discovered a carcass, and whoever has discovered a
carcass, of that person the world is not worthy." |
Jesus says: 56.1 "Whoever
has come to know the world has found a corpse. 56.2 And
whoever has found (this) corpse, of him the world is not worthy." |
|
|
|
|
57 Jesus said, The Father's kingdom
is like a person who has [good] seed. His enemy came during the night and
sowed weeds among the good seed. The person did not let the workers
pull up the weeds, but said to them, "No, otherwise you might go to pull
up the weeds and pull up the wheat along with them." For on the day of
the harvest the weeds will be conspicuous, and will be pulled up and burned. |
Jesus says: 57.1 "The
kingdom of the Father is like a man who had (good) seed. 57.2 His enemy
came by night. He sowed darnel among the good seed. 57.3 The man
did not allow (the servants) to pull up the darnel. He
said to them: 'Lest you go to pull up the darnel (and
then) pull up the wheat along with it. 57.4 For on the
day of the harvest the darnel will be apparent and
it will be pulled up (and) burned.'" ('person' changed to 'man' in 57.1,3
-- MWG) |
|
|
|
|
58 Jesus said, "Congratulations
to the person who has toiled and has found life." |
Jesus says: "Blessed
is the man who has struggled. He has found life." ('person' changed to 'man' -- MWG) |
|
|
|
|
59 Jesus said, "Look to the
living one as long as you live, otherwise you might die and then try to see
the living one, and you will be unable to see." |
Jesus says: 59
"Look for the Living One while you are alive, so
that you will not die and (then) seek to see him. And
you will not be able to see (him)." |
|
|
|
|
60 He saw a Samaritan carrying a
lamb and going to Judea. He said to his disciples, "that person ...
around the lamb." They said to him, "So that he may kill it and eat
it." He said to them, "He will not eat it while it is alive, but
only after he has killed it and it has become a carcass." They said, "Otherwise he can't
do it." He said to them, "So also with
you, seek for yourselves a place for rest, or you might become a carcass and
be eaten." |
60.1 <He
saw> a Samaritan who was trying to steal a lamb while
he was on his way to Judea. 60.2 He said to
his disciples: "That (man) is stalking the lamb." 60.3 They said
to him: "So that he may kill it (and) eat it." 60.4 He said to
them: "As long as it is alive he will not eat it, but
(only) when he has killed it (and) it has become a corpse." 60.5 They said:
"Otherwise he cannot do it." 60.6 He said to
them: "You, too, look for a place for your repose so
that you may not become a corpse (and) get eaten." ('person' changed to 'man' in 60.2
-- MWG) |
|
|
|
|
61 Jesus said, "Two will
recline on a couch; one will die, one will live." Salome said, "Who are you
mister? You have climbed onto my couch and eaten from my table as if you are
from someone." Jesus said to her, "I am the
one who comes from what is whole. I was granted from the things of my
Father." "I am your disciple." "For this reason I say, if one
is whole, one will be filled with light, but if one is divided, one will be
filled with darkness." |
Jesus said: 61.1 "Two
will rest on a bed. The one will die, the other will live." - 61.2 Salome
said: "(So) who are you, man? You
have gotten a place on my couch as a <stranger> and
you have eaten from my table." 61.3 Jesus said
to her: "I
am he who comes from the one who is (always) the same. I
have been given some of that which is my fatherÕs." - 61.4 "I am
your disciple!" - 61.5a Therefore
I say: If
someone becomes <like> (God), he will become full of light. 61.5b But
if he becomes one, separated (from God), he
will become full of darkness. |
|
|
|
|
62 Jesus said, "I disclose my
mysteries to those [who are worthy] of [my] mysteries. Do not let your left hand know what
your right hand is doing." |
Jesus says: 62.1 "I
tell my mysteries to those who [are worthy] of [my] mysteries. 62.2 Whatever
your right hand does, your
left hand should not know what it is doing." |
|
|
|
|
63 Jesus said, There was a rich
person who had a great deal of money. He said, "I shall invest my money
so that I may sow, reap, plant, and fill my storehouses with produce, that I
may lack nothing." These were the things he was thinking in his heart,
but that very night he died. Anyone here with two ears had better listen! |
Jesus says: 63.1 "There
was a rich man who had many possessions. 63.2 He said:
'I will use my possessions so that I might sow, reap, plant, (and)
fill my storehouses with fruit so that I will not lack anything.' 63.3 This was
what he was thinking in his heart. And
in that night he died. 63.4 Whoever
has ears should hear." ('person' changed to 'man' in 63.1
-- MWG) |
|
|
|
|
64 Jesus said, A person was
receiving guests. When he had prepared the dinner, he sent his slave to
invite the guests. The slave went to the first and said
to that one, "My master invites you." That one said, "Some
merchants owe me money; they are coming to me tonight. I have to go and give
them instructions. Please excuse me from dinner." The slave went to another and said
to that one, "My master has invited you." That one said to the
slave, "I have bought a house, and I have been called away for a day. I
shall have no time." The slave went to another and said
to that one, "My master invites you." That one said to the slave,
"My friend is to be married, and I am to arrange the banquet. I shall
not be able to come. Please excuse me from dinner." The slave went to another and said
to that one, "My master invites you." That one said to the slave,
"I have bought an estate, and I am going to collect the rent. I shall
not be able to come. Please excuse me." The slave returned and said to his
master, "Those whom you invited to dinner have asked to be
excused." The master said to his slave, "Go out on the streets and
bring back whomever you find to have dinner." Buyers and merchants [will] not
enter the places of my Father. |
Jesus says: 64.1 "A
man had guests. And when he had prepared the dinner, he
sent his servant so that he might invite the guests. 64.2 He came to
the first (and) said to him: 'My master invites you.' 64.3 He said:
'I have bills for some merchants. They are coming to me this evening. I
will go (and) give instructions to them. Excuse me from the dinner.' 64.4 He came to
another (and) said to him: 'My master has invited you.' 64.5 He said to
him: 'I have bought a house, and
I have been called (away) for a day. I will not have time.' 64.6 He went to
another (and) said to him: 'My master invites you.' 64.7 He said to
him: 'My friend is going to marry, and
I am the one who is going to prepare the meal. I
will not be able to come. Excuse me from the dinner.' 64.8 He came to
another (and) said to him: 'My master invites you.' 64.9 He said to
him: 'I have bought a village. Since I am going to collect the rent, I
will not be able to come. Excuse me.' 64.10 The
servant went away. He said to his master: 'Those
whom you invited to the dinner have asked to be excused.' 64.11 The
master said to his servant: 'Go out on the roads. Bring
(back) whomever you find, so that they might have dinner.' 64.12 Dealers
and merchants [will] not enter the places of my Father." ('person' replaced by 'man' in 64.1
--MWG) |
|
|
|
|
65 He said, A [...] person owned a
vineyard and rented it to some farmers, so they could work it and he could
collect its crop from them. He sent his slave so the farmers
would give him the vineyard's crop. They grabbed him, beat him, and almost
killed him, and the slave returned and told his master. His master said,
"Perhaps he didn't know them." He sent another slave, and the
farmers beat that one as well. Then the master sent his son and said,
"Perhaps they'll show my son some respect." Because the farmers
knew that he was the heir to the vineyard, they grabbed him and killed him. Anyone here with two ears had better
listen! |
65.1 He said:
"A [...] owned a vineyard. He
gave it to some farmers so that they would work it (and)
he might receive its fruit from them. 65.2 He sent
his servant so that the farmers might
give him the fruit of the vineyard. 65.3 They
seized his servant, beat him, (and) almost killed him. The
servant went (back and) told his master. 65.4 His master
said: 'Perhaps <they> did not recognize <him>.' 65.5 He sent
another servant, (and) the farmers beat that other one as well. 65.6 Then the
master sent his son (and) said: 'Perhaps
they will show respect for my son.' 65.7 (But)
those farmers, since they knew that he was the heir of
the vineyard, seized him (and) killed him. 65.8 Whoever
has ears should hear." ('userer' replaced by ellipsis in 65.1 -- MWG) |
|
|
|
|
66 Jesus said, "Show me the
stone that the builders rejected: that is the keystone." |
Jesus says: 66 "Show
me the stone that the builders have rejected. It
is the cornerstone." |
|
|
|
|
67 Jesus said, "Those who know
all, but are lacking in themselves, are utterly lacking." |
Jesus says: 67 "Whoever
knows all, if he is lacking one thing, he
is (already) lacking everything." |
|
|
|
|
68 Jesus said, "Congratulations
to you when you are hated and persecuted; and no place will be found, wherever
you have been persecuted." |
Jesus says: 68.1 "Blessed
are you when(ever) they hate you (and) persecute you. 68.2 But they
(themselves) will find no place there where
they have persecuted you." |
|
|
|
|
69 Jesus said, "Congratulations
to those who have been persecuted in their hearts: they are the ones who have
truly come to know the Father. Congratulations to those who go
hungry, so the stomach of the one in want may be filled." |
Jesus says: 69.1 "Blessed
are those who have been persecuted in their heart. They
are the ones who have truly come to know the Father." 69.2 "Blessed
are those who suffer from hunger so
that the belly of the one who wishes (it) will be satisfied." |
|
|
|
|
70 Jesus said, "If you bring
forth what is within you, what you have will save you. If you do not have
that within you, what you do not have within you [will] kill you." |
Jesus says: 70.1 "If
you bring it into being within you, (then) that which you have will save you. 70.2 If you do
not have it within you, (then)
that which you do not have within you [will] kill you." |
|
|
|
|
71 Jesus said, "I will destroy
[this] house, and no one will be able to build it [...]." |
Jesus says: 71
"I will [destroy this] house, and
no one will be able to build it [again]." |
|
|
|
|
72 A [person said] to him,
"Tell my brothers to divide my father's possessions with me." He said to the person, "Mister,
who made me a divider?" He turned to his disciples and said
to them, "I'm not a divider, am I?" |
72.1 A [man
said] to him: "Tell my brothers that
they have to divide my fatherÕs possessions with me." 72.2 He said to
him: "Man, who made me a divider?" 72.3 He turned
to his disciples (and) said to them: "I
am not a divider, am I?" ('person' changed to 'man' in 72.1
-- MWG) |
|
|
|
|
73 Jesus said, "The crop is
huge but the workers are few, so beg the harvest boss to dispatch workers to
the fields." |
Jesus says: 73
"The harvest is plentiful, but there are few workers. But
beg the Lord that he may send workers into the harvest." |
|
|
|
|
74 He said, "Lord, there are
many around the drinking trough, but there is nothing in the well." |
He said: 74
"Lord, there are many around the well, but
there is nothing in the <well>." |
|
|
|
|
75 Jesus said, "There are many
standing at the door, but those who are alone will enter the bridal
suite." |
Jesus says: 75 "Many are
standing before the door, but
it is the solitary ones who will enter the wedding hall." |
|
|
|
|
76 Jesus said, The Father's kingdom
is like a merchant who had a supply of merchandise and found a pearl. That
merchant was prudent; he sold the merchandise and bought the single pearl for
himself. So also with you, seek his treasure
that is unfailing, that is enduring, where no moth comes to eat and no worm
destroys." |
Jesus says: 76.1 "The
kingdom of the Father is like a merchant who
had merchandise and found a pearl. 76.2 That
merchant is prudent. He
sold the goods (and) bought for himself the pearl alone. 76.3 You too
look for his treasure which does not perish, (and)
which stays where no moth can reach it to eat it, and
no worm destroys it." |
|
|
|
|
77 Jesus said, "I am the light
that is over all things. I am all: from me all came forth, and to me all
attained. Split a piece of wood; I am there. Lift up the stone, and you will find
me there." |
Jesus says: 77.1 "I am
the light that is over all. I am the All. The
All came forth out of me. And to me the All has come." - 77.2 "Split
a piece of wood -- I am there. 77.3 Lift
the stone, and you will find me there." |
|
|
|
|
78 Jesus said, "Why have you
come out to the countryside? To see a reed shaken by the wind? And to see a
person dressed in soft clothes, [like your] rulers and your powerful ones?
They are dressed in soft clothes, and they cannot understand truth." |
Jesus says: 78.1 "Why
did you go out to the countryside? To
see a reed shaken by the wind, 78.2 and to see
a person dressed in soft clothing [like
your] kings and your great persons? 78.3 They are
dressed in soft clothing and
will not be able to recognize the truth." |
|
|
|
|
79 A woman in the crowd said to him,
"Lucky are the womb that bore you and the breasts that fed you." He said to [her], "Lucky are
those who have heard the word of the Father and have truly kept it. For there
will be days when you will say, 'Lucky are the womb that has not conceived
and the breasts that have not given milk.'" |
79.1 A woman
in the crowd said to him: "Hail
to the womb that carried you and
to the breasts that fed you." 79.2 He said to
[her]: "Hail to those who have heard the
word of the Father (and) have truly kept it. 79.3 For there
will be days when you will say: "Hail
to the womb that has not conceived and
to the breasts that have not given milk." |
|
|
|
|
80 Jesus said, "Whoever has
come to know the world has discovered the body, and whoever has discovered
the body, of that one the world is not worthy." |
Jesus says: 80.1 "Whoever
has come to know the world has found the (dead) body. 80.2 But
whoever has found the (dead) body, of him the world is not worthy." |
|
|
|
|
81 Jesus said, "Let one who has
become wealthy reign, and let one who has power renounce ." |
Jesus says: 81.1 "Whoever
has become rich should be king. 81.2 And
the one who has power should renounce (it)." |
|
|
|
|
82 Jesus said, "Whoever is near
me is near the fire, and whoever is far from me is far from the
kingdom." |
Jesus says: 82.1 "He
who is near me is near the fire. 82.2 And
he who is far from me is far from the kingdom." |
|
|
|
|
83 Jesus said, "Images are
visible to people, but the light within them is hidden in the image of the
Father's light. He will be disclosed, but his image is hidden by his
light." |
Jesus says: 83.1 "The
images are visible to humanity, but
the light within them is hidden in the image. 83.2 {}The
light of the Father will reveal itself but
his image is hidden by his light." |
|
|
|
|
84 Jesus said, "When you see
your likeness, you are happy. But when you see your images that came into
being before you and that neither die nor become visible, how much you will
have to bear!" |
Jesus says: 84.1 "When
you see your likeness, you are full of joy. 84.2 But when
you see your likenesses that came into existence before you --
they neither die nor become manifest -- how much will you bear?" |
|
|
|
|
85 Jesus said, "Adam came from
great power and great wealth, but he was not worthy of you. For had he been
worthy, [he would] not [have tasted] death." |
Jesus says: 85.1 "Adam
came from a great power and great wealth. But
he did not become worthy of you. 85.2 For
if he had been worthy, (then) [he would] not [have tasted] death." |
|
|
|
|
86 Jesus said, "[Foxes have]
their dens and birds have their nests, but human beings have no place to lay
down and rest." |
Jesus says: 86.1 "[Foxes
have] their holes, and birds have their nest. 86.2 But
the son of man has no place to lay his head down (and) to rest." |
|
|
|
|
87 Jesus said, "How miserable
is the body that depends on a body, and how miserable is the soul that
depends on these two." |
Jesus says: 87.1 "Wretched
is the body that depends on a body. 87.2 And
wretched is the soul that depends on these two." |
|
|
|
|
88 Jesus said, "The messengers
and the prophets will come to you and give you what belongs to you. You, in
turn, give them what you have, and say to yourselves, 'When will they come
and take what belongs to them?'" |
Jesus says: 88.1 "The
messengers and the prophets are coming to you, and
they will give you what belongs to you. 88.2 And you,
in turn, give to them what you have in your hands, (and) say to
yourselves: 'When will they come (and) take what belongs to them?'" |
|
|
|
|
89 Jesus said, "Why do you wash
the outside of the cup? Don't you understand that the one who made the inside
is also the one who made the outside?" |
Jesus says: 89.1 "Why
do you wash the outside of the cup? 89.2 Do you not
understand that the one who created the inside is
also the one who created the outside?" |
|
|
|
|
90 Jesus said, "Come to me, for
my yoke is comfortable and my lordship is gentle, and you will find rest for
yourselves." |
Jesus says: 90.1 "Come
to me, for my yoke is gentle, and my lordship is mild. 90.2 And
you will find repose for yourselves." |
|
|
|
|
91 They said to him, "Tell us
who you are so that we may believe in you." He said to them, "You examine
the face of heaven and earth, but you have not come to know the one who is in
your presence, and you do not know how to examine the present moment. |
91.1 They said
to him: "Tell
us who you are so that we may believe in you." 91.2 He said to
them: "You
examine the face of sky and earth, but
the one who is before you, you have not recognized, and
you do not know how to test this opportunity." |
|
|
|
|
92 Jesus said, "Seek and you
will find. In the past, however, I did not tell
you the things about which you asked me then. Now I am willing to tell them,
but you are not seeking them." |
92.1 Jesus
says: "Seek and you will find. 92.2 But the
things you asked me about in past times, and
what I did not tell you in that day, now
I am willing to tell you, but you do not seek them." |
|
|
|
|
93 "Don't give what is holy to
dogs, for they might throw them upon the manure pile. Don't throw pearls [to]
pigs, or they might ... it [...]." |
93.1 "Do
not give what is holy to the dogs, lest
they throw it upon the dunghill. 93.2 Do not
throw pearls to swine, lest
they turn <them> into [mud]." With respect to 93.2, Patt-Rob notes
that "Alternative restorations are possible, for instance: 'lest they
[destroy] <them>' or 'lest they break <them> [into pieces]." |
|
|
|
|
94 Jesus [said], "One who seeks
will find, and for [one who knocks] it will be opened." |
Jesus [says]: 94.1 "The
one who seeks will find. 94.2 [The
one who knocks], to that one will it be opened." |
|
|
|
|
95 [Jesus said], "If you have
money, don't lend it at interest. Rather, give [it] to someone from whom you
won't get it back." |
[Jesus says:] 95.1 "If
you have money, do not lend (it) out at interest. 95.2 Rather,
give [it] to the one from whom you will not get it [back]." |
|
|
|
|
96 Jesus [said], The Father's
kingdom is like [a] woman. She took a little leaven, [hid] it in dough, and
made it into large loaves of bread. Anyone here with two ears had better
listen! |
Jesus [says]: 96.1 "The
kingdom of the Father is like [a] woman. 96.2 She took a
little bit of yeast. [She] hid it in dough (and)
made it into huge loaves of bread. 96.3 Whoever
has ears should hear." |
|
|
|
|
97 Jesus said, The [Father's]
kingdom is like a woman who was carrying a [jar] full of meal. While she was
walking along [a] distant road, the handle of the jar broke and the meal
spilled behind her [along] the road. She didn't know it; she hadn't noticed a
problem. When she reached her house, she put the jar down and discovered that
it was empty. |
Jesus says: 97.1 "The
kingdom of the [Father] is like a woman who
is carrying a [jar] filled with flour. 97.2 While she
was walking on [the] way, very distant (from home), the
handle of the jar broke (and) the flour leaked out [on] the path. 97.3 (But) she
did not know (it); she had not noticed a problem. 97.4 When she
reached her house, she
put the jar down on the floor (and) found it empty." |
|
|
|
|
98 Jesus said, The Father's kingdom
is like a person who wanted to kill someone powerful. While still at home he
drew his sword and thrust it into the wall to find out whether his hand would
go in. Then he killed the powerful one. |
Jesus says: 98.1 "The
kingdom of the Father is like a man who
wanted to kill a powerful one. 98.2 He drew
the sword in his house (and) stabbed it into the wall to
test whether his hand would be strong (enough). 98.3 Then he
killed the powerful one." ('person' in 98.1 changed to 'man'
and 'one' -- MWG) |
|
|
|
|
99 The disciples said to him,
"Your brothers and your mother are standing outside." He said to them, "Those here
who do what my Father wants are my brothers and my mother. They are the ones
who will enter my Father's kingdom." |
99.1 The
disciples said to him: "Your
brothers and your mother are standing outside." 99.2 He said to
them: "Those here, who do the will of my Father, they
are my brothers and my mother. 99.3 They
are the ones who will enter the kingdom of my Father." |
|
|
|
|
100 They showed Jesus a gold coin
and said to him, "The Roman emperor's people demand taxes from us." He said to them, "Give the
emperor what belongs to the emperor, give God what belongs to God, and give
me what is mine." |
100.1
They showed Jesus a gold coin and said to him: "CaesarÕs
people demand taxes from us." 100.2 He
said to them: "Give Caesar (the things) that are CaesarÕs. 100.3 Give
God (the things) that are GodÕs. 100.4 And
what is mine give me." |
|
|
|
|
101 "Whoever does not hate [father]
and mother as I do cannot be my [disciple], and whoever does [not] love
[father and] mother as I do cannot be my [disciple]. For my mother [...], but
my true [mother] gave me life." |
101.1
"Whoever does not hate his [father] and his mother as I do will
not be able to be a [disciple] of mine. 101.2 And
whoever does [not] love his [father and] his mother as I do will
not be able to be a [disciple] of mine. 101.3 For
my mother [...], but my true [mother] gave me life." |
|
|
|
|
102 Jesus said, "Damn the Pharisees!
They are like a dog sleeping in the cattle manger: the dog neither eats nor
[lets] the cattle eat." |
Jesus says: 102 "Woe to
them, the Pharisees, for
they are like a dog sleeping in a cattle trough, for
it neither eats nor [lets] the cattle eat." |
|
|
|
|
103 Jesus said,
"Congratulations to those who know where the rebels are going to attack.
[They] can get going, collect their imperial resources, and be prepared
before the rebels arrive." |
Jesus says: 103 "Blessed
is the man who knows at which point (of the house) the
robbers are going to enter, so
that [he] may arise to gather together his [domain] and
gird his loins before they enter." ('person'
changed to 'man' -- MWG) |
|
|
|
|
104 They said to Jesus, "Come,
let us pray today, and let us fast." Jesus said, "What sin have I
committed, or how have I been undone? Rather, when the groom leaves the
bridal suite, then let people fast and pray." |
104.1
They said to [Jesus]: "Come, let us pray and fast today!" 104.2 Jesus
said: "What sin is it that I have committed, or
wherein have I been overcome? 104.3 But
when the bridegroom comes out of the wedding chamber, then
let (us) fast and pray." |
|
|
|
|
105 Jesus said, "Whoever knows
the father and the mother will be called the child of a whore." |
Jesus says: 105 "Whoever
will come to know father and mother, he
will be called son of a whore." |
|
|
|
|
106 Jesus said, "When you make
the two into one, you will become children of Adam, and when you say,
'Mountain, move from here!' it will move." |
Jesus says: 106.1 "When
you make the two into one, you will become sons of man. 106.2 And
when you say: 'Mountain, move away,' it will move away." |
|
|
|
|
107 Jesus said, The kingdom is like
a shepherd who had a hundred sheep. One of them, the largest, went astray. He
left the ninety- nine and looked for the one until he found it. After he had
toiled, he said to the sheep, 'I love you more than the ninety- nine.' |
Jesus says: 107.1 "The
kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. 107.2 One
of them went astray, the largest. He
left the ninety-nine, (and) he sought the one until he found it. 107.3 After
he had toiled, he said to the sheep: 'I
love you more than the ninety-nine.'" |
|
|
|
|
108 Jesus said, "Whoever drinks
from my mouth will become like me; I myself shall become that person, and the
hidden things will be revealed to him." |
Jesus says: 108.1 "Whoever
will drink from my mouth will become like me. 108.2 I
myself will become he, 108.3 and
what is hidden will be revealed to him." |
|
|
|
|
109 Jesus said, The (Father's)
kingdom is like a person who had a treasure hidden in his field but did not
know it. And [when] he died he left it to his [son]. The son [did] not know
about it either. He took over the field and sold it. The buyer went plowing,
[discovered] the treasure, and began to lend money at interest to whomever he
wished. |
Jesus says: 109.1 "The
kingdom is like a man who has a hidden treasure in his field [of
which] he knows nothing. 109.2 And
[after] he had died, he left it to his [son]. (But)
the son did not know (about it either). He
took over that field (and) sold [it]. 109.3 And
the one who had bought it came, and
while he was ploughing [he found] the treasure. He
began to lend money at interest to whom he wished." ('person' changed to 'man' in 109.1
-- MWG) |
|
|
|
|
110 Jesus said, "Let one who
has found the world, and has become wealthy, renounce the world." |
Jesus says: 111 "The
one who has found the world (and) has become wealthy should
renounce the world." |
|
|
|
|
111 Jesus said, "The heavens
and the earth will roll up in your presence, and whoever is living from the
living one will not see death." Does not Jesus say, "Those who
have found themselves, of them the world is not worthy"? |
Jesus says: 111.1 "The
heavens will roll up before you, and the earth. 111.2 And
whoever is living from the Living One will not see death." - 111.3 Does
not Jesus say: "Whoever
has found himself, of him the world is not worthy"? |
|
|
|
|
112 Jesus said, "Damn the flesh
that depends on the soul. Damn the soul that depends on the flesh." |
Jesus says: 112.1 "Woe
to the flesh that depends on the soul. 112.2 Woe to
the soul that depends on the flesh." |
|
|
|
|
113 His disciples said to him,
"When will the kingdom come?" "It will not come by watching
for it. It will not be said, 'Look, here!' or 'Look, there!' Rather, the
Father's kingdom is spread out upon the earth, and people don't see it." |
113.1
His disciples said to him: "The
kingdom -- on what day will it come?" - 113.2 "It
will not come by watching (and waiting) for it. 113.3 They
will not say: ÔLook here!Õ or ÔLook there!Õ 113.4 Rather,
the kingdom of the Father is spread out upon the earth, and
people do not see it." |
|
|
|
|
[Saying added to the original
collection at a later date:] 114 Simon Peter said to them,
"Make Mary leave us, for females don't deserve life." Jesus said,
"Look, I will guide her to make her male, so that she too may become a
living spirit resembling you males. For every female who makes herself male
will enter the kingdom of Heaven." |
114.1
Simon Peter said to them: "Let
Mary go away from us, for women are not worthy of life." 114.2 Jesus
said: "Look, I will draw her in so as to make her male, so
that she too may become a living male spirit, similar to you." 114.3 (But
I say to you:) "Every woman who makes herself male will
enter the kingdom of heaven." |
|
|
|
|
Scholars Version translation of the
Gospel of Thomas taken from *The Complete Gospels: Annotated Scholars
Version.* Copyright 1992, 1994 by Polebridge Press. Used with permission. All
rights reserved. |
|
|
|
|