Hebrew Greek English
ruach pneuma wind,
spirit, breath
ha-’adam ho
anthropos human
being
adam anthropos or Adam human
being or Adam
ha-’adamah he
ge earth
ha-’ish ho
aner man
(male human being; gender specific sense)
(pl: andres) husband
ha-’ishshah he
gyne woman
(female human being)
(pl: gynaikes) wife
I.
From the “P” Source, the account of creation in Genesis 1:1-2:4a.
Genesis
1:1-4: When God (H: Elohim; Gk: ho theos) began to create
the heavens and the earth - the earth being unformed and void, with darkness
over the surface of the deep and a wind (spirit, breath; H: ruach
[f.]; G: pneuma [n.]) from God sweeping over the waters - God said, “Let there be light”;
and there was light. And God saw that the light was good; and
God separated the light from the darkness.
Genesis 1:27-27
26 Then
God said, “Let us make humankind (Hebrew: ha-’adham; Greek: ton
anthropon [anthropos]) in our image (Greek: eikon) according
to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and
over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals
of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.” 27 So
God created humankind (H: ha-’adham; G: ton anthropon)
in [God’s] image, in the image (eikon) of God [God] created
them; male and female [God] created them.
II.
From the “J” Source, the account of “Adam and Eve” in
the Garden of Eden.
. . . 18 Then the Lord God said, “It is not good that the
human being should be alone; I will make him a helper. . . 21 So the Lord God caused a deep sleep to
fall upon the human/Adam, and he slept; then he took one of his ribs and
closed up its place with flesh. 22 And the rib that the Lord God
had taken from the human/Adam he made into a woman (ishsha; Greek: gyne)
and brought her to the human (ha-‘adham). 23 Then
the human said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh;
this one shall be called woman (ishsha; Greek: gyne), for out
of man (ish; Greek: ek tou andros [aner]) this one was
taken.” [This is the
first verse in which the gender specific noun: ish (man) appears; ishsha (woman) first appears in 2:22
and again in 2:23 – deriving significance etymologically [and socially?]
from the “derivation” of “ishsha” from “ish.”
Genesis
3:16-21: 16 To the woman [God] said, “I
will greatly increase your pangs in childbearing; in pain you shall bring
forth children, yet your desire shall be for your husband and he shall
rule over you.” 17 To the human/Adam [God] said, “Because you have
listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree about
which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’ cursed
is the ground because of you; in toil you shall eat of it all the days
of your life; 18 thorns and thistles it shall bring forth
for you; and you shall eat the plants of the field. 19 By
the sweat of your face you shall eat bread until you return to the ground,
for out of it you were taken; you are dust, and to dust you shall return.” 20 The
human/Adam named his wife Eve because she was the mother of all living. 21 And
the Lord God made garments of skins for the human and his wife (ishsha;
gyne) and clothed them.