|
The "Scholars' Translation" of the
Gospel of Thomas by Stephen Patterson and Marvin Meyer |
Stephen Patterson, J. M. Robinson, Berlin
Working Group, The Fifth Gospel
(1998) |
|
http://users.misericordia.edu//davies/thomas/Trans.htm |
http://www.geocities.com/athens/9068/sayings.htm M.W. Grondin's
Interlinear Coptic-English Gospel of Thomas |
|
|
|
|
These are
the secret sayings that the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas
recorded. |
These are
the hidden words that the living Jesus spoke. And Didymos Judas Thomas wrote
them down. |
|
|
|
|
1 And he
said, "Whoever discovers the interpretation of these sayings will not
taste death." |
1. And he said: "Whoever finds
the meaning of
these words will not taste of death." |
|
|
|
|
2 Jesus
said, "Those who seek should not stop seeking until they find. When they
find, they will be disturbed. When they are disturbed, they will marvel, and
will reign over all. [And after they have reigned they will rest.]" |
Jesus says: 2.1 "The
one who seeks should not cease seeking until he finds. 2.2 And
when he finds, he will be dismayed. 2.3 And
when he is dismayed, he will be astonished. 2.4 And
he will be king over the All." |
|
|
|
|
3 Jesus
said, "If your leaders say to you, 'Look, the (Father's) kingdom is in
the sky,' then the birds of the sky will precede you. If they say to you, 'It
is in the sea,' then the fish will precede you. Rather, the kingdom is within
you and it is outside you. When you
know yourselves, then you will be known, and you will understand that you are
children of the living Father. But if you do not know yourselves, then you
live in poverty, and you are the poverty." |
Jesus says: 3.1 "If
those who lead you say to you: 'Look, the kingdom is in the sky!' then
the birds of the sky will precede you. 3.2 If
they say to you: 'It is in the sea,' then the fishes will precede you. 3.3 Rather,
the kingdom is inside of you, and outside of you." - 3.4 "When
you come to know yourselves, then you will be known, and
you will realize that you are the children of the living Father. 3.5 But
if you do not come to know yourselves, then
you exist in poverty, and you are poverty." |
|
|
|
|
4 Jesus
said, "The person old in days won't hesitate to ask a little child seven
days old about the place of life, and that person will live. For many of the
first will be last, and will become a single one." |
Jesus says: 4.1 "The
man old in his days will not hesitate to ask a child seven
days old about the place of life, and he will live. 4.2 For
many who are first will become last, 4.3 and
they will become a single one." ('person' changed to 'man' in 4.1 --
MWG) |
|
|
|
|
5 Jesus
said, "Know what is in front of your face, and what is hidden from you
will be disclosed to you. For there is nothing hidden that will not be
revealed. [And there is nothing buried that will not be raised."] |
Jesus says: 5.1 "Come
to know what is in front of you, and
that which is hidden from you will become clear to you. 5.2 For
there is nothing hidden that will not become manifest." |
|
|
|
|
6 His
disciples asked him and said to him, "Do you want us to fast? How should
we pray? Should we give to charity? What diet should we observe?" Jesus
said, "Don't lie, and don't do what you hate, because all things are
disclosed before heaven. After all, there is nothing hidden that will not be
revealed, and there is nothing covered up that will remain undisclosed." |
6.1 His disciples questioned him, (and)
they said to him: 6.1a "Do
you want us to fast? 6.1b And
how should we pray 6.1c and
give alms? 6.1d And
what diet should we observe?" - 6.2 Jesus
said: "Do not lie. 6.3 And
do not do what you hate. 6.4 For
everything is disclosed in view of . 6.5 For
there is nothing hidden that will not become revealed. 6.6 And
there is nothing covered that will remain undisclosed." |
|
|
|
|
7 Jesus
said, "Lucky is the lion that the human will eat, so that the lion
becomes human. And foul is the human that the lion will eat, and the lion
still will become human." |
Jesus says: 7.1a "Blessed
is the lion that a person will eat 7.1b and
the lion will become human. 7.2a And
anathema is the person whom a lion will eat 7.2b and the lion will become
human." |
|
|
|
|
8 And he
said, The person is like a wise fisherman who cast his net into the sea and
drew it up from the sea full of little fish. Among them the wise fisherman
discovered a fine large fish. He threw all the little fish back into the sea,
and easily chose the large fish. Anyone here with two good ears had better
listen! |
And he says: 8.1 "The
human being is like a sensible fisherman who cast his net into the sea and
drew it up from the sea filled with little fish. 8.2 Among
them the sensible fisherman found a large, fine fish. 8.3 He
threw all the little fish back into the sea, (and)
he chose the large fish effortlessly. 8.4 Whoever
has ears to hear should hear." |
|
|
|
|
9 Jesus
said, Look, the sower went out, took a handful (of
seeds), and scattered (them). Some fell on the road, and the birds came and
gathered them. Others fell on rock, and they didn't take root in the soil and
didn't produce heads of grain. Others fell on thorns, and they choked the
seeds and worms ate them. And others fell on good soil, and it produced a
good crop: it yielded sixty per measure and one hundred twenty per measure. |
Jesus says: 9.1 "Look,
a sower went out. He
filled his hands (with seeds), (and) he scattered (them). 9.2 Some
fell on the path, and the birds came and pecked them up. 9.3 Others
fell on the rock, and did not take root in the soil, and
they did not put forth ears. 9.4 And
others fell among the thorns, they
choked the seeds, and worms ate them. 9.5 And
others fell on good soil, and it produced good fruit. It
yielded sixty per measure and one hundred twenty per measure." |
|
|
|
|
10 Jesus
said, "I have cast fire upon the world, and look, I'm guarding it until
it blazes." |
Jesus says: 10 I have cast a fire upon the world, and
see, I am guarding it until it is blazes." |
|
|
|
|
11 Jesus
said, "This heaven will pass away, and the one above it will pass away.
The dead are not alive, and the living will not die. During the days when you
ate what is dead, you made it come alive. When you are in the light, what
will you do? On the day when you were one, you became two. But when you
become two, what will you do?" |
Jesus says: 11.1 "This heaven will pass away, and the (heaven) above it
will pass away. 11.2 And the dead are not alive, and the living will not die. 11.3a In the days when you consumed what was dead, you made it alive. 11.3b When
you are in the light, what will you do? 11.4a On the day when you were one, you became two. 11.4b But
when you become two, what will you do?" |
|
|
|
|
12 The
disciples said to Jesus, "We know that you are going to leave us. Who
will be our leader?" Jesus said
to them, "No matter where you are you are to go to James the Just, for
whose sake heaven and earth came into being." |
12.1
The disciples said to Jesus: "We
know that you will depart from us. Who (then) will rule over us?" 12.2 Jesus
said to them: "No
matter where you came from, you should go to James the Just, for
whose sake heaven and earth came into being." |
|
|
|
|
13 Jesus
said to his disciples, "Compare me to something and tell me what I am
like." Simon
Peter said to him, "You are like a just messenger." Matthew
said to him, "You are like a wise philosopher." Thomas
said to him, "Teacher, my mouth is utterly unable to say what you are
like." Jesus
said, "I am not your teacher. Because you have drunk, you have become
intoxicated from the bubbling spring that I have tended." And he
took him, and withdrew, and spoke three sayings to him. When Thomas came back
to his friends they asked him, "What did Jesus say to you?" Thomas
said to them, "If I tell you one of the sayings he spoke to me, you will
pick up rocks and stone me, and fire will come from the rocks and devour
you." |
13.1
Jesus said to his disciples: "Compare
me, tell me whom I am like. 13.2 Simon
Peter said to him: "You are like a just messenger." 13.3 Matthew
said to him: "You are like a (especially) wise philosopher." 13.4 Thomas
said to him: "Teacher,
my mouth will not bear at all to say whom you are like." 13.5 Jesus
said: "I am not your teacher. For you have drunk, you
have become intoxicated at the bubbling spring that I have measured
out." 13.6 And
he took him, (and) withdrew, (and) he said three words to him. 13.7 But
when Thomas came back to his companions, they
asked him: "What did Jesus say to you?" 13.8 Thomas
said to them: "If
I tell you one of the words he said to me, you
will pick up stones and throw them at me, and
fire will come out of the stones (and) burn you up." |
|
|
|
|
14 Jesus
said to them, "If you fast, you will bring sin upon yourselves, and if
you pray, you will be condemned, and if you give to charity, you will harm
your spirits. When you
go into any region and walk about in the countryside, when people take you
in, eat what they serve you and heal the sick among them. After all,
what goes into your mouth will not defile you; rather, it's what comes out of
your mouth that will defile you." |
Jesus said to them: 14.1 "If
you fast, you will bring forth sin for yourselves. 14.2 And
if you pray, you will be condemned. 14.3 And
if you give alms, you will do harm to your spirits. 14.4 "And
if you go into any land and wander from place to place, (and)
if they take you in, (then) eat what they will set before you. Heal
the sick among them! 14.5 For
what goes into your mouth will not defile you. Rather,
what comes out of your mouth will defile you." |
|
|
|
|
15 Jesus
said, "When you see one who was not born of woman, fall on your faces
and worship. That one is your Father." |
Jesus says: 15 "When
you see one who was not born of woman, fall
on your face (and) worship him. That
one is your Father." |
|
|
|
|
16 Jesus
said, "Perhaps people think that I have come to cast peace upon the
world. They do not know that I have come to cast conflicts upon the earth:
fire, sword, war. For there
will be five in a house: there'll be three against two and two against three,
father against son and son against father, and they will stand alone. |
Jesus says: 16.1 "Perhaps
people think that I have come to cast peace upon the earth. 16.2 But
they do not know that I have come to cast dissension upon the earth: fire,
sword, war. 16.3 For
there will be five in one house: there will be three against two and
two against three, father against son and son against father. 16.4 And they will stand as
solitary ones." |
|
|
|
|
17 Jesus
said, "I will give you what no eye has seen, what no ear has heard, what
no hand has touched, what has not arisen in the human heart." |
Jesus says: 17 "I will give you what no eye
has seen, and
what no ear has heard, and what no hand has touched, and
what has not occurred to the human mind." |
|
|
|
|
18 The
disciples said to Jesus, "Tell us, how will our end come?" Jesus
said, "Have you found the beginning, then, that you are looking for the
end? You see, the end will be where the beginning is. Congratulations
to the one who stands at the beginning: that one will know the end and will
not taste death." |
18.1 The disciples
said to Jesus: "Tell us how our end will be." 18.2a Jesus said: "Have you already discovered the beginning, that
you are now asking about the end? 18.2b For
where the beginning is, there the end will be (too). 18.3a Blessed is he who will stand in the beginning. 18.3b And
he will know the end, and he will not taste death." (Parentheses
added around extra word 'too' --MWG) |
|
|
|
|
19 Jesus
said, "Congratulations to the one who came into being before coming into
being. If you
become my disciples and pay attention to my sayings, these stones will serve
you. For there
are five trees in Paradise for you; they do not change, summer or winter, and
their leaves do not fall. Whoever knows them will not taste death." |
Jesus says: 19.1 "Blessed
is he who was, before he came into being. 19.2 If
you become disciples of mine (and) listen to my words, these
stones will serve you. 19.3 For
you have five trees in Paradise that
do not change during summer (and) winter, and
their leaves do not fall. 19.4 Whoever comes to know them
will not taste death." |
|
|
|
|
20 The
disciples said to Jesus, "Tell us what Heaven's kingdom is like." He said to
them, It's like a mustard seed, the smallest of all seeds, but when it falls
on prepared soil, it produces a large plant and becomes a shelter for birds
of the sky. |
20.1
The disciples said to Jesus: "Tell
us whom the kingdom of heaven is like!" 20.2 He
said to them: "It is like a mustard seed. 20.3 <It>
is the smallest of all seeds. 20.4 But
when it falls on cultivated soil, it produces a large branch (and)
becomes shelter for birds of the sky." |
|
|
|
|
21 Mary
said to Jesus, "What are your disciples like?" He said,
They are like little children living in a field that is not theirs. when the
owners of the field come, they will say, "Give us back our field."
They take off their clothes in front of them in order to give it back to
them, and they return their field to them. For this
reason I say, if the owners of a house know that a thief is coming, they will
be on guard before the thief arrives and will not let the thief break into
their house (their domain) and steal their possessions. As for
you, then, be on guard against the world. Prepare yourselves with great
strength, so the robbers can't find a way to get to you, for the trouble you
expect will come. Let there
be among you a person who understands. When the
crop ripened, he came quickly carrying a sickle and harvested it. Anyone here
with two good ears had better listen! |
21.1
Mary said to Jesus: "Whom are your disciples like?" 21.2 He
said: "They are like servants who are entrusted with a field that is not
theirs. 21.3 When
the owners of the field arrive, they will say: ÔLet us have our field.Õ 21.4 (But)
they are naked in their presence so as to let them have it, (and
thus) to give them their field." 21.5
"That is why I say: When
the master of the house learns that the thief is about to come, he
will be on his guard before he comes (and)
will not let him break into his house, his domain, to
carry away his possessions. 21.6 (But)
you, be on guard against the world! 21.7 Gird
your loins with great strength, so
that the robbers will not find a way to get to you. 21.8* For the necessities for which you wait (with
longing) will be found. 21.9* There ought to be a wise person among
you! 21.10* When
the fruit was ripe, he came quickly with his sickle in his hand, (and) he
harvested it. 21.11* Whoever
has ears to hear should hear." |
|
|
|
|
22 Jesus
saw some babies nursing. He said to his disciples, "These nursing babies
are like those who enter the kingdom." They said
to him, "Then shall we enter the kingdom as babies?" Jesus said
to them, "When you make the two into one, and when you make the inner
like the outer and the outer like the inner, and the upper like the lower,
and when you make male and female into a single one, so that the male will
not be male nor the female be female, when you make eyes in place of an eye,
a hand in place of a hand, a foot in place of a foot, an image in place of an
image, then you will enter [the kingdom]." |
22.1
Jesus saw infants being suckled. He said to his disciples: 22.2 "These
little ones being suckled are like those who enter the kingdom." 22.3 They
said to him: "Then will we enter the kingdom as little ones?" 22.4 Jesus
said to them: "When you make the two into one and
when you make the inside like the outside and
the outside like the inside and the above like the below - 22.5 that
is, to make the male and the female into a single one, so
that the male will not be male and the female will not be female - 22.6 and
when you make eyes instead of an eye and a hand instead of a hand and
a foot instead of a foot, an image instead of an image, 22.7 then you will enter [the
kingdom]." |
|
|
|
|
23 Jesus
said, "I shall choose you, one from a thousand and two from ten
thousand, and they will stand as a single one." |
Jesus says: 23.1 "I
will choose you, one from a thousand and
two from ten thousand. 23.2 And they will stand as a
single one." |
|
|
|
|
24 His
disciples said, "Show us the place where you are, for we must seek
it." He said to
them, "Anyone here with two ears had better listen! There is light
within a person of light, and it shines on the whole world. If it does not
shine, it is dark." |
24.1
His disciples said: "Show us the place where you are, because
it is necessary for us to seek it." 24.2 He
said to them: "Whoever has ears should hear! 24.3 Light
exists inside a man of light, and he shines on the whole world. If
he does not shine, there is darkness." - ('person' changed to 'man'. If, however, the pronouns are taken
to be referring to
the light rather than to the "man of light", which Patt-Rob note as a possibility, then
'he' would become 'it' and 'person of light' would be acceptable. --MWG) AMM: I would go with the gender
neutral translation "person of light" or "human being of
light," whether one chooses to interpret the masc. pronoun as referring
to light or person. |
|
|
|
|
25 Jesus
said, "Love your friends like your own soul, protect them like the pupil
of your eye." |
Jesus says: 25.1 "Love
your brother like your life! 25.2 Protect him like the apple
of your eye!" |
|
|
|
|
26 Jesus
said, "You see the sliver in your friend's eye, but you don't see the
timber in your own eye. When you take the timber out of your own eye, then
you will see well enough to remove the sliver from your friend's eye." |
Jesus says: 26.1 "You
see the splinter that is in your brotherÕs eye, but
you do not see the beam that is in your (own) eye. 26.2 When
you remove the beam from your (own) eye, then
you will see clearly (enough) to remove the splinter from your brotherÕs
eye." |
|
|
|
|
27
"If you do not fast from the world, you will not find the kingdom. If
you do not observe the sabbath as a sabbath you will not see the
Father." |
27.1
"If you do not abstain from the world, you will not find the kingdom. 27.2 If you do not make the
Sabbath into a Sabbath, you will not see the Father." |
|
|
|
|
28 Jesus
said, "I took my stand in the midst of the world, and in flesh I
appeared to them. I found them all drunk, and I did not find any of them
thirsty. My soul ached for the children of humanity, because they are blind
in their hearts and do not see, for they came into the world empty, and they
also seek to depart from the world empty. But
meanwhile they are drunk. When they shake off their wine, then they will
change their ways." |
Jesus says: 28.1 "I stood in the middle of the world, and in flesh I
appeared to them. 28.2 I found all of them drunk. None of them did I find thirsty. 28.3a And my soul ached for the children of humanity, because
they are blind in their heart, and they cannot see; 28.3b for
they came into the world empty, (and)
they also seek to depart from the world empty. 28.4 But now they are drunk. (But)
when they shake off their wine, then they will change their mind." |
|
|
|
|
29 Jesus
said, "If the flesh came into being because of spirit, that is a marvel,
but if spirit came into being because of the body, that is a marvel of
marvels. Yet I
marvel at how this great wealth has come to dwell in this poverty." |
Jesus says: 29.1 "If
the flesh came into being because of the spirit, it is a wonder. 29.2 But
if the spirit (came into being) because of the body, it is a wonder of
wonders. 29.3 Yet I marvel at how this
great wealth has taken up residence in this poverty." |
|
|
|
|
30 Jesus
said, "Where there are three deities, they are divine. Where there are
two or one, I am with that one." |
Jesus says: 30.1 "Where
there are three gods, they are gods. 30.2 Where there are two or one,
I am with him." |
|
|
|
|
31 Jesus
said, "No prophet is welcome on his home turf; doctors don't cure those
who know them." |
Jesus says: 31.1 "No
prophet is accepted in his (own) village. 31.2 A physician does not heal
those who know him." |
|
|
|
|
32 Jesus
said, "A city built on a high hill and fortified cannot fall, nor can it
be hidden." |
Jesus says: 32 "A city built upon a high mountain (and)
fortified cannot fall, nor can it be hidden." |
|
|
|
|
33 Jesus
said, "What you will hear in your ear, in the other ear proclaim from
your rooftops. After all,
no one lights a lamp and puts it under a basket, nor does one put it in a
hidden place. Rather, one puts it on a lampstand so that all who come and go
will see its light." |
Jesus says: 33.1 "What
you will hear with your ear {with the other ear} proclaim
from your rooftops. 33.2 For
no one lights a lamp (and) puts it under a bushel, nor
does he put it in a hidden place. 33.3 Rather,
he puts it on a lampstand, so
that everyone who comes in and goes out will see its light." |
|
|
|
|
34 Jesus
said, "If a blind person leads a bind person, both of them will fall
into a hole." |
Jesus says: 34 "If
a blind (person) leads a blind (person), both will fall into a pit." |
|
|
|
|
35 Jesus
said, "One can't enter a strong person's house and take it by force
without tying his hands. Then one can loot his house." |
Jesus says: 35.1 "It
is not possible for someone to enter the house of a strong (man) (and)
take it by force unless he binds his hands. 35.2 Then
he will loot his house." ('person' changed to 'man' in 35.1
-- MWG) AMM: I would go for a more neutral
translation here; the house of the strong (one). Neither the noun
"man" nor 'person' appears in the text. |
|
|
|
|
36 Jesus
said, "Do not fret, from morning to evening and from evening to morning,
[about your food--what you're going to eat, or about your clothing--] what
you are going to wear. [You're much better than the lilies, which neither
card nor spin. As for
you, when you have no garment, what will you put on? Who might add to your
stature? That very one will give you your garment.]" |
Jesus says: 36 "Do not worry from morning to
evening and
from evening to morning about what you will wear." |
|
|
|
|
37 His disciples
said, "When will you appear to us, and when will we see you?" Jesus
said, "When you strip without being ashamed, and you take your clothes
and put them under your feet like little children and trample then, then
[you] will see the son of the living one and you will not be afraid." |
37.1
His disciples said: "When
will you appear to us, and when will we see you?" 37.2 Jesus
said: "When you undress without being ashamed (and)
take your clothes and put them under your feet like
little children (and) trample on them, 37.3 then [you] will see the son
of the Living One, and you will not be afraid." |
|
|
|
|
38 Jesus
said, "Often you have desired to hear these sayings that I am speaking
to you, and you have no one else from whom to hear them. There will be days
when you will seek me and you will not find me." |
Jesus says: 38.1 "Many
times you have desired to hear these words, these
that I am speaking to you, and
you have no one else from whom to hear them. 38.2 There will be days when you
will seek me, (and) you will not find me." |
|
|
|
|
39 Jesus
said, "The Pharisees and the scholars have taken the keys of knowledge
and have hidden them. They have not entered nor have they allowed those who
want to enter to do so. As for
you, be as sly as snakes and as simple as doves." |
Jesus says: 39.1 "The
Pharisees and the scribes have received the keys of
knowledge, (but) they have hidden them. 39.2 Neither
have they entered, nor
have they allowed to enter those who wish to. 39.3 You,
however, be as shrewd as serpents and as innocent as doves!" |
|
|
|
|
40 Jesus
said, "A grapevine has been planted apart from the Father. Since it is
not strong, it will be pulled up by its root and will perish." |
Jesus says: 40.1 "A
grapevine was planted outside (the vineyard of) the Father. 40.2 And since it is not
supported, it will be pulled up by its root (and) will perish." |
|
|
|
|
41 Jesus
said, "Whoever has something in hand will be given more, and whoever has
nothing will be deprived of even the little they have." |
Jesus says: 41.1 "Whoever
has (something) in his hand, (something more) will be given to him. 41.2 And whoever has nothing,
even the little he has will be taken from him." |
|
|
|
|
42 Jesus
said, "Be passersby." |
42 Jesus said, "Become passers-by." |
|
|
|
|
43 His
disciples said to him, "Who are you to say these things to us?" "You
don't understand who I am from what I say to you. Rather,
you have become like the Judeans, for they love the tree but hate its fruit,
or they love the fruit but hate the tree." |
43.1 His disciples
said to him: "Who are you to say this to us?" - 43.2 "Do you not realize from what I say to you who I am? 43.3a But you have become like the Jews! 43.3b They
love the tree, (but) they hate its fruit. 43.3c Or they love the fruit, (but) they hate the
tree." |
|
|
|
|
44 Jesus
said, "Whoever blasphemes against the Father will be forgiven, and
whoever blasphemes against the son will be forgiven, but whoever blasphemes
against the holy spirit will not be forgiven, either on earth or in
heaven." |
Jesus says: 44.1 "Whoever
blasphemes against the Father, it will be forgiven him. 44.2 And
whoever blasphemes against the Son, it will be forgiven him. 44.3 But
whoever blasphemes against the Holy Spirit, it
will not be forgiven him, neither on earth nor in heaven." |
|
|
|
|
45 Jesus
said, "Grapes are not harvested from thorn trees, nor are figs gathered
from thistles, for they yield no fruit. Good
persons produce good from what they've stored up; bad persons produce evil
from the wickedness they've stored up in their hearts, and say evil things. For
from the overflow of the heart they produce evil." |
Jesus says: 45.1 "Grapes
are not harvested from thorns, nor are figs picked from thistles, for
they do not produce fruit. 45.2 A
good man brings forth good from his treasure. 45.3 A
bad man brings (forth) evil from the bad treasure that
is in his heart, and (in fact) he speaks evil. 45.4 For
out of the abundance of the heart he brings forth evil." ('person' changed to 'man' in 45.2-3
-- MWG) |
|
|
|
|
46 Jesus
said, "From Adam to John the Baptist, among those born of women, no one
is so much greater than John the Baptist that his eyes should not be averted. But I have
said that whoever among you becomes a child will recognize the kingdom and
will become greater than John." |
Jesus says: 46.1 "From
Adam to John the Baptist, among those born of women there
is no one who surpasses John the Baptist so
that his (i.e., JohnÕs) eyes need not be downcast. 46.2 But
I have (also) said: 'Whoever among you becomes little will
know the kingdom and will surpass John.'" |
|
|
|
|
47 Jesus
said, "A person cannot mount two horses or bend two bows. And a slave
cannot serve two masters, otherwise that slave will honor the one and offend
the other. "Nobody
drinks aged wine and immediately wants to drink young wine. Young wine is not
poured into old wineskins, or they might break, and aged wine is not poured
into a new wineskin, or it might spoil. An old
patch is not sewn onto a new garment, since it would create a tear." |
Jesus says: 47.1 "It
is impossible for a person to mount two horses and to stretch two bows. 47.2 And
it is impossible for a servant to serve two masters. Else
he will honor the one and insult the other. 47.3 No
person drinks old wine and immediately desires to drink new wine. 47.4 And
new wine is not put into old wineskins, so that they do not burst; nor
is old wine put into (a) new wineskin, so that it does not spoil it. 47.5 An old patch is not sewn
onto a new garment, because a tear will result." |
|
|
|
|
48 Jesus
said, "If two make peace with each other in a single house, they will
say to the mountain, 'Move from here!' and it will move." |
Jesus says: 48 "If
two make peace with one another in one and the same house, (then)
they will say to the mountain: 'Move away,' and it will move away." |
|
|
|
|
49 Jesus
said, "Congratulations to those who are alone and chosen, for you will
find the kingdom. For you have come from it, and you will return there
again." |
Jesus says: 49.1 "Blessed
are the solitary ones, the elect. For
you will find the kingdom. 49.2 For you come from it (and)
will return to it." |
|
|
|
|
50 Jesus
said, "If they say to you, 'Where have you come from?' say to them, 'We
have come from the light, from the place where the light came into being by
itself, established [itself], and appeared in their image.' If they
say to you, 'Is it you?' say, 'We are its children, and we are the chosen of
the living Father.' If they
ask you, 'What is the evidence of your Father in you?' say to them, 'It is
motion and rest.'" |
Jesus says: 50.1 "If
they say to you: 'Where do you come from?' (then)
say to them: 'We have come from the light, the
place where the light has come into being by itself, has
established [itself] and has appeared in their image.' 50.2 If
they say to you: 'Is it you?' (then) say: 'We
are his children, and we are the elect of the living Father.' 50.3 If
they ask you: 'What is the sign of your Father among you?' (then)
say to them: 'It is movement and repose.'" |
|
|
|
|
51 His
disciples said to him, "When will the rest for the dead take place, and
when will the new world come?" He said to
them, "What you are looking forward to has come, but you don't know
it." |
51.1
His disciples said to him: "When
will the <resurrection> of the dead take place, and
when will the new world come?" 51.2 He
said to them: "That
<resurrection> which you are awaiting has (already) come, but
you do not recognize it." |
|
|
|
|
52 His
disciples said to him, "Twenty-four prophets have spoken in Israel, and
they all spoke of you." He said to
them, "You have disregarded the living one who is in your presence, and
have spoken of the dead." |
52.1
His disciples said to him: "Twenty-four
prophets have spoken in Israel, and
all (of them) have spoken through you." 52.2 He
said to them: "You
have pushed away the living (one) from yourselves, and
you have begun to speak of those who are dead." |
|
|
|
|
53 His
disciples said to him, "is circumcision useful or not?" He said to
them, "If it were useful, their father would produce children already
circumcised from their mother. Rather, the true circumcision in spirit has
become profitable in every respect." |
53.1
His disciples said to him: "Is
circumcision beneficial, or not?" 53.2 He
said to them: "If it were beneficial, their
father would beget them circumcized from their
mother. 53.3 But the true circumcision
in the spirit has prevailed over everything." |
|
|
|
|
54 Jesus
said, "Congratulations to the poor, for to you belongs Heaven's
kingdom." |
Jesus says: 54 "Blessed
are the poor, for the kingdom of heaven belongs to you." |
|
|
|
|
55 Jesus
said, "Whoever does not hate father and mother cannot be my disciple,
and whoever does not hate brothers and sisters, and carry the cross as I do,
will not be worthy of me." |
Jesus says: 55.1 "Whoever
does not hate his father and his mother cannot
become a disciple of mine. 55.2 And
whoever does not hate his brothers and his sisters, (and)
will not take up his cross as I do, will not be worthy of me." |
|
|
|
|
56 Jesus
said, "Whoever has come to know the world has discovered a carcass, and
whoever has discovered a carcass, of that person the world is not
worthy." |
Jesus says: 56.1 "Whoever
has come to know the world has found a corpse. 56.2 And whoever has found
(this) corpse, of him the world is not worthy." |
|
|
|
|
57 Jesus
said, The Father's kingdom is like a person who has [good] seed. His enemy
came during the night and sowed weeds among the good seed. The person
did not let the workers pull up the weeds, but said to them, "No,
otherwise you might go to pull up the weeds and pull up the wheat along with
them." For on the day of the harvest the weeds will be conspicuous, and
will be pulled up and burned. |
Jesus says: 57.1 "The
kingdom of the Father is like a man who had (good) seed. 57.2 His
enemy came by night. He sowed darnel among the good seed. 57.3 The
man did not allow (the servants) to pull up the darnel. He
said to them: 'Lest you go to pull up the darnel (and
then) pull up the wheat along with it. 57.4 For
on the day of the harvest the darnel will be apparent and
it will be pulled up (and) burned.'" ('person' changed to 'man' in 57.1,3
-- MWG) |
|
|
|
|
58 Jesus
said, "Congratulations to the person who has toiled and has found
life." |
Jesus says: "Blessed
is the man who has struggled. He has found life." ('person' changed to 'man' -- MWG) |
|
|
|
|
59 Jesus
said, "Look to the living one as long as you live, otherwise you might
die and then try to see the living one, and you will be unable to see." |
Jesus says: 59 "Look for the Living One while you are
alive, so
that you will not die and (then) seek to see him. And
you will not be able to see (him)." |
|
|
|
|
60 He saw
a Samaritan carrying a lamb and going to Judea. He said to his disciples,
"that person ... around the lamb." They said to him, "So that
he may kill it and eat it." He said to them, "He will not eat it
while it is alive, but only after he has killed it and it has become a
carcass." They said,
"Otherwise he can't do it." He said to
them, "So also with you, seek for yourselves a place for rest, or you
might become a carcass and be eaten." |
60.1
<He saw> a Samaritan who was trying to steal a lamb while
he was on his way to Judea. 60.2 He
said to his disciples: "That (man) is stalking the lamb." 60.3 They
said to him: "So that he may kill it (and) eat it." 60.4 He
said to them: "As long as it is alive he will not eat it, but
(only) when he has killed it (and) it has become a corpse." 60.5 They
said: "Otherwise he cannot do it." 60.6 He
said to them: "You, too, look for a place for your repose so
that you may not become a corpse (and) get eaten." ('person' changed to 'man' in 60.2
-- MWG) |
|
|
|
|
61 Jesus
said, "Two will recline on a couch; one will die, one will live." Salome
said, "Who are you mister? You have climbed onto my couch and eaten from
my table as if you are from someone." Jesus said
to her, "I am the one who comes from what is whole. I was granted from
the things of my Father." "I am
your disciple." "For
this reason I say, if one is whole, one will be filled with light, but if one
is divided, one will be filled with darkness." |
Jesus said: 61.1 "Two
will rest on a bed. The one will die, the other will live." - 61.2 Salome
said: "(So) who are you, man? You
have gotten a place on my couch as a <stranger> and
you have eaten from my table." 61.3 Jesus
said to her: "I
am he who comes from the one who is (always) the same. I
have been given some of that which is my fatherÕs." - 61.4 "I
am your disciple!" - 61.5a Therefore I say: If
someone becomes <like> (God), he will become full of light. 61.5b But
if he becomes one, separated (from God), he
will become full of darkness. |
|
|
|
|
62 Jesus
said, "I disclose my mysteries to those [who are worthy] of [my]
mysteries. Do not let
your left hand know what your right hand is doing." |
Jesus says: 62.1 "I
tell my mysteries to those who [are worthy] of [my] mysteries. 62.2 Whatever
your right hand does, your
left hand should not know what it is doing." |
|
|
|
|
63 Jesus
said, There was a rich person who had a great deal of money. He said, "I
shall invest my money so that I may sow, reap, plant, and fill my storehouses
with produce, that I may lack nothing." These were the things he was
thinking in his heart, but that very night he died. Anyone here with two ears
had better listen! |
Jesus says: 63.1 "There
was a rich man who had many possessions. 63.2 He
said: 'I will use my possessions so that I might sow, reap, plant, (and)
fill my storehouses with fruit so that I will not lack anything.' 63.3 This
was what he was thinking in his heart. And
in that night he died. 63.4 Whoever
has ears should hear." ('person' changed to 'man' in 63.1
-- MWG) |
|
|
|
|
64 Jesus
said, A person was receiving guests. When he had prepared the dinner, he sent
his slave to invite the guests. The slave
went to the first and said to that one, "My master invites you."
That one said, "Some merchants owe me money; they are coming to me
tonight. I have to go and give them instructions. Please excuse me from
dinner." The slave
went to another and said to that one, "My master has invited you."
That one said to the slave, "I have bought a house, and I have been
called away for a day. I shall have no time." The slave
went to another and said to that one, "My master invites you." That
one said to the slave, "My friend is to be married, and I am to arrange
the banquet. I shall not be able to come. Please excuse me from dinner."
The slave
went to another and said to that one, "My master invites you." That
one said to the slave, "I have bought an estate, and I am going to
collect the rent. I shall not be able to come. Please excuse me." The slave
returned and said to his master, "Those whom you invited to dinner have
asked to be excused." The master said to his slave, "Go out on the
streets and bring back whomever you find to have dinner." Buyers and
merchants [will] not enter the places of my Father. |
Jesus says: 64.1 "A
man had guests. And when he had prepared the dinner, he
sent his servant so that he might invite the guests. 64.2 He
came to the first (and) said to him: 'My master invites you.' 64.3 He
said: 'I have bills for some merchants. They are coming to me this evening. I
will go (and) give instructions to them. Excuse me from the dinner.' 64.4 He
came to another (and) said to him: 'My master has invited you.' 64.5 He
said to him: 'I have bought a house, and
I have been called (away) for a day. I will not have time.' 64.6 He
went to another (and) said to him: 'My master invites you.' 64.7 He
said to him: 'My friend is going to marry, and
I am the one who is going to prepare the meal. I
will not be able to come. Excuse me from the dinner.' 64.8 He
came to another (and) said to him: 'My master invites you.' 64.9 He
said to him: 'I have bought a village. Since I am going to collect the rent, I
will not be able to come. Excuse me.' 64.10 The
servant went away. He said to his master: 'Those
whom you invited to the dinner have asked to be excused.' 64.11 The
master said to his servant: 'Go out on the roads. Bring
(back) whomever you find, so that they might have dinner.' 64.12 Dealers
and merchants [will] not enter the places of my Father." ('person'
replaced by 'man' in 64.1 --MWG) |
|
|
|
|
65 He
said, A [...] person owned a vineyard and rented it to some farmers, so they
could work it and he could collect its crop from them. He sent
his slave so the farmers would give him the vineyard's crop. They grabbed
him, beat him, and almost killed him, and the slave returned and told his
master. His master said, "Perhaps he didn't know them." He sent
another slave, and the farmers beat that one as well. Then the master sent
his son and said, "Perhaps they'll show my son some respect."
Because the farmers knew that he was the heir to the vineyard, they grabbed
him and killed him. Anyone
here with two ears had better listen! |
65.1
He said: "A [...] owned a vineyard. He
gave it to some farmers so that they would work it (and)
he might receive its fruit from them. 65.2 He
sent his servant so that the farmers might
give him the fruit of the vineyard. 65.3 They
seized his servant, beat him, (and) almost killed him. The
servant went (back and) told his master. 65.4 His
master said: 'Perhaps <they> did not recognize <him>.' 65.5 He
sent another servant, (and) the farmers beat that other one as well. 65.6 Then
the master sent his son (and) said: 'Perhaps
they will show respect for my son.' 65.7 (But)
those farmers, since they knew that he was the heir of
the vineyard, seized him (and) killed him. 65.8 Whoever
has ears should hear." ('userer' replaced by ellipsis in 65.1
-- MWG) |
|
|
|
|
66 Jesus
said, "Show me the stone that the builders rejected: that is the
keystone." |
Jesus says: 66 "Show
me the stone that the builders have rejected. It
is the cornerstone." |
|
|
|
|
67 Jesus
said, "Those who know all, but are lacking in themselves, are utterly
lacking." |
Jesus says: 67 "Whoever
knows all, if he is lacking one thing, he
is (already) lacking everything." |
|
|
|
|
68 Jesus
said, "Congratulations to you when you are hated and persecuted; and no
place will be found, wherever you have been persecuted." |
Jesus says: 68.1 "Blessed
are you when(ever) they hate you (and) persecute you. 68.2 But
they (themselves) will find no place there where
they have persecuted you." |
|
|
|
|
69 Jesus
said, "Congratulations to those who have been persecuted in their
hearts: they are the ones who have truly come to know the Father. Congratulations
to those who go hungry, so the stomach of the one in want may be
filled." |
Jesus says: 69.1 "Blessed
are those who have been persecuted in their heart. They
are the ones who have truly come to know the Father." 69.2 "Blessed
are those who suffer from hunger so
that the belly of the one who wishes (it) will be satisfied." |
|
|
|
|
70 Jesus
said, "If you bring forth what is within you, what you have will save
you. If you do not have that within you, what you do not have within you
[will] kill you." |
Jesus says: 70.1 "If
you bring it into being within you, (then) that which you have will save you. 70.2 If
you do not have it within you, (then)
that which you do not have within you [will] kill you." |
|
|
|
|
71 Jesus
said, "I will destroy [this] house, and no one will be able to build it
[...]." |
Jesus says: 71 "I will [destroy this] house, and
no one will be able to build it [again]." |
|
|
|
|
72 A
[person said] to him, "Tell my brothers to divide my father's
possessions with me." He said to
the person, "Mister, who made me a divider?" He turned
to his disciples and said to them, "I'm not a divider, am I?" |
72.1
A [man said] to him: "Tell my brothers that
they have to divide my fatherÕs possessions with me." 72.2 He
said to him: "Man, who made me a divider?" 72.3 He
turned to his disciples (and) said to them: "I
am not a divider, am I?" ('person' changed to 'man' in 72.1
-- MWG) |
|
|
|
|
73 Jesus
said, "The crop is huge but the workers are few, so beg the harvest boss
to dispatch workers to the fields." |
Jesus says: 73 "The harvest is plentiful, but there
are few workers. But
beg the Lord that he may send workers into the harvest." |
|
|
|
|
74 He
said, "Lord, there are many around the drinking trough, but there is
nothing in the well." |
He said: 74 "Lord, there are many around the
well, but
there is nothing in the <well>." |
|
|
|
|
75 Jesus
said, "There are many standing at the door, but those who are alone will
enter the bridal suite." |
Jesus says: 75 "Many are
standing before the door, but
it is the solitary ones who will enter the wedding hall." |
|
|
|
|
76 Jesus
said, The Father's kingdom is like a merchant who had a supply of merchandise
and found a pearl. That merchant was prudent; he sold the merchandise and
bought the single pearl for himself. So also
with you, seek his treasure that is unfailing, that is enduring, where no
moth comes to eat and no worm destroys." |
Jesus says: 76.1 "The
kingdom of the Father is like a merchant who
had merchandise and found a pearl. 76.2 That
merchant is prudent. He
sold the goods (and) bought for himself the pearl alone. 76.3 You
too look for his treasure which does not perish, (and)
which stays where no moth can reach it to eat it, and
no worm destroys it." |
|
|
|
|
77 Jesus
said, "I am the light that is over all things. I am all: from me all
came forth, and to me all attained. Split a
piece of wood; I am there. Lift up
the stone, and you will find me there." |
Jesus says: 77.1 "I
am the light that is over all. I am the All. The
All came forth out of me. And to me the All has come." - 77.2 "Split
a piece of wood -- I am there. 77.3 Lift the stone, and you
will find me there." |
|
|
|
|
78 Jesus
said, "Why have you come out to the countryside? To see a reed shaken by
the wind? And to see a person dressed in soft clothes, [like your] rulers and
your powerful ones? They are dressed in soft clothes, and they cannot
understand truth." |
Jesus says: 78.1 "Why
did you go out to the countryside? To
see a reed shaken by the wind, 78.2 and
to see a person dressed in soft clothing [like
your] kings and your great persons? 78.3 They
are dressed in soft clothing and
will not be able to recognize the truth." |
|
|
|
|
79 A woman
in the crowd said to him, "Lucky are the womb that bore you and the
breasts that fed you." He said to
[her], "Lucky are those who have heard the word of the Father and have
truly kept it. For there will be days when you will say, 'Lucky are the womb
that has not conceived and the breasts that have not given milk.'" |
79.1
A woman in the crowd said to him: "Hail
to the womb that carried you and
to the breasts that fed you." 79.2 He
said to [her]: "Hail to those who have heard the
word of the Father (and) have truly kept it. 79.3 For
there will be days when you will say: "Hail
to the womb that has not conceived and
to the breasts that have not given milk." |
|
|
|
|
80 Jesus
said, "Whoever has come to know the world has discovered the body, and
whoever has discovered the body, of that one the world is not worthy." |
Jesus says: 80.1 "Whoever
has come to know the world has found the (dead) body. 80.2 But whoever has found the
(dead) body, of him the world is not worthy." |
|
|
|
|
81 Jesus
said, "Let one who has become wealthy reign, and let one who has power
renounce ." |
Jesus says: 81.1 "Whoever
has become rich should be king. 81.2 And the one who has power
should renounce (it)." |
|
|
|
|
82 Jesus
said, "Whoever is near me is near the fire, and whoever is far from me
is far from the kingdom." |
Jesus says: 82.1 "He
who is near me is near the fire. 82.2 And he who is far from me
is far from the kingdom." |
|
|
|
|
83 Jesus
said, "Images are visible to people, but the light within them is hidden
in the image of the Father's light. He will be disclosed, but his image is
hidden by his light." |
Jesus says: 83.1 "The
images are visible to humanity, but
the light within them is hidden in the image. 83.2 {}The
light of the Father will reveal itself but
his image is hidden by his light." |
|
|
|
|
84 Jesus
said, "When you see your likeness, you are happy. But when you see your
images that came into being before you and that neither die nor become
visible, how much you will have to bear!" |
Jesus says: 84.1 "When
you see your likeness, you are full of joy. 84.2 But
when you see your likenesses that came into existence before you --
they neither die nor become manifest -- how much will you bear?" |
|
|
|
|
85 Jesus
said, "Adam came from great power and great wealth, but he was not
worthy of you. For had he been worthy, [he would] not [have tasted]
death." |
Jesus says: 85.1 "Adam
came from a great power and great wealth. But
he did not become worthy of you. 85.2 For if he had been worthy,
(then) [he would] not [have tasted] death." |
|
|
|
|
86 Jesus
said, "[Foxes have] their dens and birds have their nests, but human
beings have no place to lay down and rest." |
Jesus says: 86.1 "[Foxes
have] their holes, and birds have their nest. 86.2 But the son of man has no
place to lay his head down (and) to rest." |
|
|
|
|
87 Jesus
said, "How miserable is the body that depends on a body, and how
miserable is the soul that depends on these two." |
Jesus says: 87.1 "Wretched
is the body that depends on a body. 87.2 And wretched is the soul
that depends on these two." |
|
|
|
|
88 Jesus
said, "The messengers and the prophets will come to you and give you
what belongs to you. You, in turn, give them what you have, and say to
yourselves, 'When will they come and take what belongs to them?'" |
Jesus says: 88.1 "The
messengers and the prophets are coming to you, and
they will give you what belongs to you. 88.2 And
you, in turn, give to them what you have in your hands, (and) say to
yourselves: 'When will they come (and) take what belongs to them?'" |
|
|
|
|
89 Jesus
said, "Why do you wash the outside of the cup? Don't you understand that
the one who made the inside is also the one who made the outside?" |
Jesus says: 89.1 "Why
do you wash the outside of the cup? 89.2 Do
you not understand that the one who created the inside is
also the one who created the outside?" |
|
|
|
|
90 Jesus
said, "Come to me, for my yoke is comfortable and my lordship is gentle,
and you will find rest for yourselves." |
Jesus says: 90.1 "Come
to me, for my yoke is gentle, and my lordship is mild. 90.2 And you will find repose
for yourselves." |
|
|
|
|
91 They
said to him, "Tell us who you are so that we may believe in you." He said to
them, "You examine the face of heaven and earth, but you have not come
to know the one who is in your presence, and you do not know how to examine
the present moment. |
91.1
They said to him: "Tell
us who you are so that we may believe in you." 91.2 He
said to them: "You
examine the face of sky and earth, but
the one who is before you, you have not recognized, and
you do not know how to test this opportunity." |
|
|
|
|
92 Jesus
said, "Seek and you will find. In the
past, however, I did not tell you the things about which you asked me then.
Now I am willing to tell them, but you are not seeking them." |
92.1
Jesus says: "Seek and you will find. 92.2 But
the things you asked me about in past times, and
what I did not tell you in that day, now
I am willing to tell you, but you do not seek them." |
|
|
|
|
93
"Don't give what is holy to dogs, for they might throw them upon the
manure pile. Don't throw pearls [to] pigs, or they might ... it [...]." |
93.1
"Do not give what is holy to the dogs, lest
they throw it upon the dunghill. 93.2 Do
not throw pearls to swine, lest
they turn <them> into [mud]." With respect to 93.2, Patt-Rob notes that "Alternative restorations are
possible, for instance: 'lest they [destroy] <them>' or 'lest they
break <them> [into pieces]." |
|
|
|
|
94 Jesus
[said], "One who seeks will find, and for [one who knocks] it will be
opened." |
Jesus [says]: 94.1 "The
one who seeks will find. 94.2 [The one who knocks], to
that one will it be opened." |
|
|
|
|
95 [Jesus
said], "If you have money, don't lend it at interest. Rather, give [it]
to someone from whom you won't get it back." |
[Jesus says:] 95.1 "If
you have money, do not lend (it) out at interest. 95.2 Rather, give [it] to the
one from whom you will not get it [back]." |
|
|
|
|
96 Jesus
[said], The Father's kingdom is like [a] woman. She took a little leaven,
[hid] it in dough, and made it into large loaves of bread. Anyone here with
two ears had better listen! |
Jesus [says]: 96.1 "The
kingdom of the Father is like [a] woman. 96.2 She
took a little bit of yeast. [She] hid it in dough (and)
made it into huge loaves of bread. 96.3 Whoever has ears should
hear." |
|
|
|
|
97 Jesus
said, The [Father's] kingdom is like a woman who was carrying a [jar] full of
meal. While she was walking along [a] distant road, the handle of the jar
broke and the meal spilled behind her [along] the road. She didn't know it;
she hadn't noticed a problem. When she reached her house, she put the jar
down and discovered that it was empty. |
Jesus says: 97.1 "The
kingdom of the [Father] is like a woman who
is carrying a [jar] filled with flour. 97.2 While
she was walking on [the] way, very distant (from home), the
handle of the jar broke (and) the flour leaked out [on] the path. 97.3 (But)
she did not know (it); she had not noticed a problem. 97.4 When
she reached her house, she
put the jar down on the floor (and) found it empty." |
|
|
|
|
98 Jesus
said, The Father's kingdom is like a person who wanted to kill someone
powerful. While still at home he drew his sword and thrust it into the wall
to find out whether his hand would go in. Then he killed the powerful one. |
Jesus says: 98.1 "The
kingdom of the Father is like a man who
wanted to kill a powerful one. 98.2 He
drew the sword in his house (and) stabbed it into the wall to
test whether his hand would be strong (enough). 98.3 Then
he killed the powerful one." ('person' in 98.1 changed to 'man'
and 'one' -- MWG) |
|
|
|
|
99 The
disciples said to him, "Your brothers and your mother are standing
outside." He said to
them, "Those here who do what my Father wants are my brothers and my
mother. They are the ones who will enter my Father's kingdom." |
99.1
The disciples said to him: "Your
brothers and your mother are standing outside." 99.2 He
said to them: "Those here, who do the will of my Father, they
are my brothers and my mother. 99.3 They are the ones who will
enter the kingdom of my Father." |
|
|
|
|
100 They
showed Jesus a gold coin and said to him, "The Roman emperor's people
demand taxes from us." He said to
them, "Give the emperor what belongs to the emperor, give God what
belongs to God, and give me what is mine." |
100.1
They showed Jesus a gold coin and said to him: "CaesarÕs
people demand taxes from us." 100.2 He
said to them: "Give Caesar (the things) that are CaesarÕs. 100.3 Give
God (the things) that are GodÕs. 100.4 And
what is mine give me." |
|
|
|
|
101
"Whoever does not hate [father] and mother as I do cannot be my
[disciple], and whoever does [not] love [father and] mother as I do cannot be
my [disciple]. For my mother [...], but my true [mother] gave me life." |
101.1
"Whoever does not hate his [father] and his mother as I do will
not be able to be a [disciple] of mine. 101.2 And
whoever does [not] love his [father and] his mother as I do will
not be able to be a [disciple] of mine. 101.3 For
my mother [...], but my true [mother] gave me life." |
|
|
|
|
102 Jesus
said, "Damn the Pharisees! They are like a dog sleeping in the cattle
manger: the dog neither eats nor [lets] the cattle eat." |
Jesus says: 102 "Woe to them, the Pharisees, for
they are like a dog sleeping in a cattle trough, for
it neither eats nor [lets] the cattle eat." |
|
|
|
|
103 Jesus
said, "Congratulations to those who know where the rebels are going to
attack. [They] can get going, collect their imperial resources, and be
prepared before the rebels arrive." |
Jesus says: 103 "Blessed
is the man who knows at which point (of the house) the
robbers are going to enter, so
that [he] may arise to gather together his [domain] and
gird his loins before they enter." ('person'
changed to 'man' -- MWG) |
|
|
|
|
104 They
said to Jesus, "Come, let us pray today, and let us fast." Jesus
said, "What sin have I committed, or how have I been undone? Rather,
when the groom leaves the bridal suite, then let people fast and pray." |
104.1
They said to [Jesus]: "Come, let us pray and fast today!" 104.2 Jesus
said: "What sin is it that I have committed, or
wherein have I been overcome? 104.3 But
when the bridegroom comes out of the wedding chamber, then
let (us) fast and pray." |
|
|
|
|
105 Jesus
said, "Whoever knows the father and the mother will be called the child
of a whore." |
Jesus says: 105 "Whoever
will come to know father and mother, he
will be called son of a whore." |
|
|
|
|
106 Jesus
said, "When you make the two into one, you will become children of Adam,
and when you say, 'Mountain, move from here!' it will move." |
Jesus says: 106.1 "When
you make the two into one, you will become sons of man. 106.2 And
when you say: 'Mountain, move away,' it will move away." |
|
|
|
|
107 Jesus
said, The kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. One of them,
the largest, went astray. He left the ninety- nine and looked for the one
until he found it. After he had toiled, he said to the sheep, 'I love you
more than the ninety- nine.' |
Jesus says: 107.1 "The
kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. 107.2 One
of them went astray, the largest. He
left the ninety-nine, (and) he sought the one until he found it. 107.3 After
he had toiled, he said to the sheep: 'I
love you more than the ninety-nine.'" |
|
|
|
|
108 Jesus
said, "Whoever drinks from my mouth will become like me; I myself shall
become that person, and the hidden things will be revealed to him." |
Jesus says: 108.1 "Whoever
will drink from my mouth will become like me. 108.2 I
myself will become he, 108.3 and
what is hidden will be revealed to him." |
|
|
|
|
109 Jesus
said, The (Father's) kingdom is like a person who had a treasure hidden in
his field but did not know it. And [when] he died he left it to his [son].
The son [did] not know about it either. He took over the field and sold it.
The buyer went plowing, [discovered] the treasure, and began to lend money at
interest to whomever he wished. |
Jesus says: 109.1 "The
kingdom is like a man who has a hidden treasure in his field [of
which] he knows nothing. 109.2 And
[after] he had died, he left it to his [son]. (But)
the son did not know (about it either). He
took over that field (and) sold [it]. 109.3 And
the one who had bought it came, and
while he was ploughing [he found] the treasure. He
began to lend money at interest to whom he wished." ('person' changed to 'man' in 109.1
-- MWG) |
|
|
|
|
110 Jesus
said, "Let one who has found the world, and has become wealthy, renounce
the world." |
Jesus says: 111 "The
one who has found the world (and) has become wealthy should
renounce the world." |
|
|
|
|
111 Jesus
said, "The heavens and the earth will roll up in your presence, and
whoever is living from the living one will not see death." Does not
Jesus say, "Those who have found themselves, of them the world is not
worthy"? |
Jesus says: 111.1 "The
heavens will roll up before you, and the earth. 111.2 And
whoever is living from the Living One will not see death." - 111.3 Does
not Jesus say: "Whoever
has found himself, of him the world is not worthy"? |
|
|
|
|
112 Jesus
said, "Damn the flesh that depends on the soul. Damn the soul that
depends on the flesh." |
Jesus says: 112.1 "Woe
to the flesh that depends on the soul. 112.2 Woe
to the soul that depends on the flesh." |
|
|
|
|
113 His
disciples said to him, "When will the kingdom come?" "It
will not come by watching for it. It will not be said, 'Look, here!' or
'Look, there!' Rather, the Father's kingdom is spread out upon the earth, and
people don't see it." |
113.1
His disciples said to him: "The
kingdom -- on what day will it come?" - 113.2 "It
will not come by watching (and waiting) for it. 113.3 They
will not say: ÔLook here!Õ or ÔLook there!Õ 113.4 Rather,
the kingdom of the Father is spread out upon the earth, and
people do not see it." |
|
|
|
|
[Saying added to the original
collection at a later date:] 114 Simon
Peter said to them, "Make Mary leave us, for females don't deserve
life." Jesus said, "Look, I will guide her to make her male, so
that she too may become a living spirit resembling you males. For every
female who makes herself male will enter the kingdom of Heaven." |
114.1
Simon Peter said to them: "Let
Mary go away from us, for women are not worthy of life." 114.2 Jesus
said: "Look, I will draw her in so as to make her male, so
that she too may become a living male spirit, similar to you." 114.3 (But
I say to you:) "Every woman who makes herself male will
enter the kingdom of heaven." |
|
|
|
|
Scholars
Version translation of the Gospel of Thomas taken from *The Complete Gospels:
Annotated Scholars Version.* Copyright 1992, 1994 by Polebridge Press. Used
with permission. All rights reserved. |
|
|
|
|