This song is available on any of the Tom Lehrer albums shown below.
Trivia from Tom Lehrer: "I spoke no Russian (and still speak none), and it was Munro Edmonson who taught me (phonetically) the Russian phrase I used in 'Lobachevsky' regarding going where even the Tsar goes on foot...I've used various Russian expressions on the various recordings. On the first (the 1953 10-inch), the first phrase was the first line of Mussorgsky's Song of the Flea, with which I was already familiar and which Ed taught me how to pronounce. It means 'once there was a king who had a pet flea.' The second says 'now I go [or I must go] where even the Tsar goes on foot.' A reference, of course, to the bathroom. As I said, Ed knew this expression and passed it on to me when I was looking for a Russian phrase. In later recordings I used, instead of the flea reference, a line from 'Meadowlands,' a Russian song well known in the 40s, popularized by the Red Army Chorus. It means something like 'hail the mighty Red Army.' "
Background image: covers from some of Tom Lehrer's albums